Parallella Vers Svenska (1917) De fattiga haven I ju alltid ibland eder, men mig haven I icke alltid.» Dansk (1917 / 1931) De fattige have I jo altid hos eder; men mig have I ikke altid.« Norsk (1930) for de fattige har I alltid hos eder, men mig har I ikke alltid. King James Bible For the poor always ye have with you; but me ye have not always. English Revised Version For the poor ye have always with you; but me ye have not always. Treasury i Bibeln Kunskap the poor. 5 Mosebok 15:11 Matteus 26:11 Markus 14:7 but. Johannes 12:35 Johannes 8:21 Johannes 13:33 Johannes 16:5-7 Hga Visan 5:6 Apostagärningarna 1:9-11 Länkar Johannes 12:8 Inter • Johannes 12:8 Flerspråkig • Juan 12:8 Spanska • Jean 12:8 Franska • Johannes 12:8 Tyska • Johannes 12:8 Kinesiska • John 12:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 12 …7Men Jesus sade: »Låt henne vara; må hon få fullgöra detta för min begravningsdag. 8De fattiga haven I ju alltid ibland eder, men mig haven I icke alltid.» Korshänvisningar 5 Mosebok 15:11 Fattiga skola ju aldrig saknas i landet, därför bjuder jag dig och säger: Du skall gärna öppna din hand för din broder, för de arma och fattiga som du har i ditt land. Matteus 26:11 De fattiga haven I ju alltid ibland eder, men mig haven I icke alltid. Markus 14:7 De fattiga haven I ju alltid ibland eder, och närhelst I viljen kunnen I göra dem gott, men mig haven I icke alltid. |