Parallella Vers Svenska (1917) Fattiga skola ju aldrig saknas i landet, därför bjuder jag dig och säger: Du skall gärna öppna din hand för din broder, för de arma och fattiga som du har i ditt land. Dansk (1917 / 1931) Thi der vil aldrig mangle fattige i Landet; derfor byder jeg dig: Du skal villigt lukke din Haand op for din nødlidende og fattige Broder i dit Land. Norsk (1930) For fattige kommer det alltid til å være i landet; derfor byder jeg dig og sier: Du skal lukke op din hånd for din bror, for de trengende og fattige som du har i ditt land. King James Bible For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land. English Revised Version For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thine hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 22:2 Matteus 26:11 Markus 14:7 Johannes 12:8 Thou shalt 5 Mosebok 15:8 Matteus 5:42 Lukas 12:33 Apostagärningarna 2:45 Apostagärningarna 4:32-35 Apostagärningarna 11:28-30 2 Korinthierbrevet 8:2-9 1 Johannesbrevet 3:16-18 Länkar 5 Mosebok 15:11 Inter • 5 Mosebok 15:11 Flerspråkig • Deuteronomio 15:11 Spanska • Deutéronome 15:11 Franska • 5 Mose 15:11 Tyska • 5 Mosebok 15:11 Kinesiska • Deuteronomy 15:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 15 …10Gärna skall du giva åt honom, och ditt hjärta skall icke vara motvilligt, när du giver åt honom, ty för en sådan gåvas skull skall Herren, din Gud, välsigna dig i alla dina verk, i allt vad du företager dig. 11Fattiga skola ju aldrig saknas i landet, därför bjuder jag dig och säger: Du skall gärna öppna din hand för din broder, för de arma och fattiga som du har i ditt land. Korshänvisningar Matteus 26:11 De fattiga haven I ju alltid ibland eder, men mig haven I icke alltid. Markus 14:7 De fattiga haven I ju alltid ibland eder, och närhelst I viljen kunnen I göra dem gott, men mig haven I icke alltid. Johannes 12:8 De fattiga haven I ju alltid ibland eder, men mig haven I icke alltid.» 5 Mosebok 15:7 Om någon fattig finnes hos dig, en av dina bröder inom någon av dina städer, i det land som Herren, din Gud, vill giva dig, så skall du icke förstocka ditt hjärta och tillsluta din hand för denne din fattige broder, Ordspråksboken 31:20 För den betryckte öppnar hon sin hand och räcker ut sina armar mot den fattige. Hesekiel 18:7 om han icke förtrycker någon, utan giver tillbaka den pant han har fått för skuld, om han icke tager rov, utan giver sitt bröd åt den hungrige och kläder den nakne, |