Parallella Vers Svenska (1917) För den betryckte öppnar hon sin hand och räcker ut sina armar mot den fattige. Dansk (1917 / 1931) Hun rækker sin Haand til den arme, rækker Armene ud til den fattige. Norsk (1930) Hun åpner sin hånd for den trengende og rekker ut sine hender til den fattige. King James Bible She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy. English Revised Version She spreadeth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy. Treasury i Bibeln Kunskap she stretcheth Ordspråksboken 1:24 Romabrevet 10:21 she reacheth Ordspråksboken 19:17 Ordspråksboken 22:9 Job 31:16-20 Psaltaren 41:1 Psaltaren 112:9 Predikaren 11:1,2 Markus 14:7 Apostagärningarna 9:39-41 Apostagärningarna 20:34,35 Efesierbrevet 4:28 Hebreerbrevet 13:16 Länkar Ordspråksboken 31:20 Inter • Ordspråksboken 31:20 Flerspråkig • Proverbios 31:20 Spanska • Proverbes 31:20 Franska • Sprueche 31:20 Tyska • Ordspråksboken 31:20 Kinesiska • Proverbs 31:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 31 …19Till spinnrocken griper hon med sina händer, och hennes fingrar fatta om sländan. 20För den betryckte öppnar hon sin hand och räcker ut sina armar mot den fattige. 21Av snötiden fruktar hon intet för sitt hus, ty hela hennes hus har kläder av scharlakan.… Korshänvisningar Romabrevet 12:13 Tagen del i de heligas behov. Varen angelägna om att bevisa gästvänlighet. Efesierbrevet 4:28 Den som har stulit, han stjäle icke mer, utan arbete hellre, och uträtte med sina händer vad gott är, så att han har något varav han kan dela med sig åt den som lider brist. 5 Mosebok 15:11 Fattiga skola ju aldrig saknas i landet, därför bjuder jag dig och säger: Du skall gärna öppna din hand för din broder, för de arma och fattiga som du har i ditt land. Job 31:16 Har jag vägrat de arma vad de begärde eller låtit änkans ögon försmäkta? Ordspråksboken 22:9 Den som unnar andra gott, han varder välsignad, ty han giver av sitt bröd åt den arme. Ordspråksboken 31:19 Till spinnrocken griper hon med sina händer, och hennes fingrar fatta om sländan. |