Parallella Vers Svenska (1917) För sångmästaren; en psalm av David. (2) Säll är den som låter sig vårda om den arme; honom skall HERREN hjälpa på olyckans dag. Dansk (1917 / 1931) Til Sangmesteren. En Salme af David. (2) Salig den Mand, der tager sig af de svage, ham frelser HERREN paa Ulykkens Dag; Norsk (1930) Til sangmesteren; en salme av David. (2) Salig er den som akter på den elendige; på den onde dag skal Herren frelse ham. King James Bible To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble. English Revised Version For the Chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in the day of evil. Treasury i Bibeln Kunskap (Title. Blessed Psaltaren 112:9 5 Mosebok 15:7-11 Job 29:12-16 Job 31:16-20 Ordspråksboken 14:21 Ordspråksboken 19:17 Predikaren 11:1,2 Jesaja 58:7-11 Markus 14:7 Lukas 14:13,14 2 Korinthierbrevet 9:8-14 Galaterbrevet 2:10 the poor, or the week, or the sick Matteus 25:34-39 Apostagärningarna 20:35 1 Thessalonikerbr. 5:14 Lord Psaltaren 34:19 Psaltaren 37:26,39,40 Hebreerbrevet 6:10 Jakobsbrevet 2:13 time of trouble [heb. Psaltaren 37:19 Ordspråksboken 16:14 Predikaren 12:1 Uppenbarelseboken 3:10 Länkar Psaltaren 41:1 Inter • Psaltaren 41:1 Flerspråkig • Salmos 41:1 Spanska • Psaume 41:1 Franska • Psalm 41:1 Tyska • Psaltaren 41:1 Kinesiska • Psalm 41:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 41 1För sångmästaren; en psalm av David. (2) Säll är den som låter sig vårda om den arme; honom skall HERREN hjälpa på olyckans dag. 2HERREN skall bevara honom och behålla honom vid liv, han skall prisas säll i landet. Icke skall du överlämna honom åt hans fienders vilja!… Korshänvisningar 5 Mosebok 15:10 Gärna skall du giva åt honom, och ditt hjärta skall icke vara motvilligt, när du giver åt honom, ty för en sådan gåvas skull skall Herren, din Gud, välsigna dig i alla dina verk, i allt vad du företager dig. Rut 2:19 Då sade hennes svärmoder till henne: »Var har du i dag plockat ax, och var har du arbetat? Välsignad vare han som har tagit sig an dig!» Då berättade hon för sin svärmoder hos vem hon hade arbetat; hon sade: »Den man som jag i dag har arbetat hos heter Boas.» Job 24:4 Man tränger de fattiga undan från vägen, de betryckta i landet måste gömma sig med varandra. Psaltaren 27:5 Ty han döljer mig i sin hydda på olyckans dag, han beskärmar mig i sitt tjäll, han för mig upp på en klippa. Psaltaren 37:19 De skola icke komma på skam i den onda tiden, och i hungerns dagar skola de varda mättade. Psaltaren 82:3 Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa. Psaltaren 82:4 Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand. Ordspråksboken 14:21 Den som visar förakt för sin nästa, han begår synd, men säll är den som förbarmar sig över de betryckta. Ordspråksboken 29:7 Den rättfärdige vårdar sig om de armas sak, men den ogudaktige förstår intet. Jeremia 39:17 Men dig skall jag rädda på den dagen, säger HERREN, och du skall icke bliva given i de mäns hand, som du fruktar för. Hesekiel 18:16 en som icke förtrycker någon, icke fordrar pant eller tager rov, utan giver sitt bröd åt den hungrige och kläder den nakne, Daniel 4:27 Därför, o konung, må du låta mitt råd täckas dig: gör dig fri ifrån dina synder genom att göra gott, och ifrån dina missgärningar genom att öva barmhärtighet mot de fattiga, om till äventyrs din lycka så kunde bliva beståndande.» |