Parallella Vers Svenska (1917) Sänd ditt bröd över vattnet, ty i tidens längd får du det tillbaka. Dansk (1917 / 1931) Kast dit Brød paa Vandet, Thi du faar det igen, gaar end lang Tid hen. Norsk (1930) Send ditt brød bort over vannet; for i tidens løp skal du finne det igjen. King James Bible Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days. English Revised Version Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days. Treasury i Bibeln Kunskap waters Jesaja 32:20 for Predikaren 11:6 5 Mosebok 15:10 Psaltaren 41:1,2 Psaltaren 126:5,6 Ordspråksboken 11:18 Ordspråksboken 19:17 Matteus 10:13,42 Matteus 25:40 Lukas 14:14 2 Korinthierbrevet 9:6 Galaterbrevet 6:8-10 Hebreerbrevet 6:10 Länkar Predikaren 11:1 Inter • Predikaren 11:1 Flerspråkig • Eclesiastés 11:1 Spanska • Ecclésiaste 11:1 Franska • Prediger 11:1 Tyska • Predikaren 11:1 Kinesiska • Ecclesiastes 11:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Predikaren 11 1Sänd ditt bröd över vattnet, ty i tidens längd får du det tillbaka. 2Dela vad du har i sju delar, ja, i åtta, ty du vet icke vilken olycka som kan gå över landet.… Korshänvisningar Matteus 10:42 Och den som giver en av dessa små allenast en bägare friskt vatten att dricka, därför att det är en lärjunge -- sannerligen säger jag eder: Han skall ingalunda gå miste om sin lön.» Galaterbrevet 6:9 Och låtom oss icke förtröttas att göra vad gott är; ty om vi icke uppgivas, så skola vi, när tiden är inne, få inbärga vår skörd. Hebreerbrevet 6:10 Ty Gud är icke orättvis, så att han förgäter vad I haven verkat, och vilken kärlek I bevisaden mot hans namn, då I tjänaden de heliga, såsom I ännu gören. 5 Mosebok 15:10 Gärna skall du giva åt honom, och ditt hjärta skall icke vara motvilligt, när du giver åt honom, ty för en sådan gåvas skull skall Herren, din Gud, välsigna dig i alla dina verk, i allt vad du företager dig. 2 Samuelsbokem 17:29 därjämte honung, gräddmjölk, får och nötostar till mat åt David och hans folk; ty de tänkte: »Folket är hungrigt, trött och törstigt i öknen. Ordspråksboken 19:17 Den som förbarmar sig över den arme, han lånar åt HERREN och får vedergällning av honom för vad gott han har gjort. Jesaja 32:20 Sälla ären då I som fån så vid alla vatten, I som kunnen låta edra oxar och åsnor fritt ströva omkring. |