Parallella Vers Svenska (1917) därjämte honung, gräddmjölk, får och nötostar till mat åt David och hans folk; ty de tänkte: »Folket är hungrigt, trött och törstigt i öknen. Dansk (1917 / 1931) Honning, Surmælk, Smaakvæg og Komælksost bragte de David og hans Folk til Føde; thi de tænkte: »Folkene er sultne, udmattede og tørstige i Ørkenen.« Norsk (1930) og honning og melk og småfe og oster av kumelk til føde for David og hans folk, for de tenkte: Folkene er blitt sultne og trette og tørste i ørkenen. King James Bible And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness. English Revised Version and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness. Treasury i Bibeln Kunskap cheese of kine 1 Samuelsboken 17:18 for David Lukas 8:3 Filipperbrevet 4:15-19 to eat 2 Samuelsbokem 17:2 Psaltaren 34:8-10 Psaltaren 84:11 The people Domarboken 8:4-6 Predikaren 11:1,2 Jesaja 21:14 Jesaja 58:7 in the wilderness 2 Samuelsbokem 16:2,14 Länkar 2 Samuelsbokem 17:29 Inter • 2 Samuelsbokem 17:29 Flerspråkig • 2 Samuel 17:29 Spanska • 2 Samuel 17:29 Franska • 2 Samuel 17:29 Tyska • 2 Samuelsbokem 17:29 Kinesiska • 2 Samuel 17:29 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 17 …28låtit föra dit sängar, skålar, lerkärl, så ock vete, korn, mjöl och rostade ax, ävensom bönor, linsärter och annat rostat, 29därjämte honung, gräddmjölk, får och nötostar till mat åt David och hans folk; ty de tänkte: »Folket är hungrigt, trött och törstigt i öknen. Korshänvisningar Romabrevet 12:13 Tagen del i de heligas behov. Varen angelägna om att bevisa gästvänlighet. 2 Samuelsbokem 16:2 Då sade konungen till Siba: »Vad vill du med detta?» Siba svarade: »Åsnorna skola vara för konungens husfolk till att rida på, brödet och fruktkakorna skola tjänarna hava att äta, och vinet skola de törstande hava att dricka i öknen.» 2 Samuelsbokem 16:14 När så konungen, med allt folket som följde honom, hade kommit till Ajefim, rastade han där. Ordspråksboken 21:26 Den snikne är alltid full av snikenhet; men den rättfärdige giver och spar icke. Predikaren 11:1 Sänd ditt bröd över vattnet, ty i tidens längd får du det tillbaka. |