Parallella Vers Svenska (1917) Ty HERREN Gud är sol och sköld; HERREN giver nåd och ära; han vägrar icke dem något gott, som vandra i ostrafflighet. Dansk (1917 / 1931) Thi Gud HERREN er Sol og Skjold, HERREN giver Naade og Ære; dem, der vandrer i Uskyld, nægter han intet godt. Norsk (1930) For Gud Herren er sol og skjold, Herren gir nåde og ære; han nekter ikke dem noget godt som vandrer i uskyld. King James Bible For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly. English Revised Version For the LORD God is a sun and a shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly. Treasury i Bibeln Kunskap a sun Psaltaren 27:1 Jesaja 60:19,20 Malaki 4:2 Johannes 1:9 Johannes 8:12 Uppenbarelseboken 21:23 shield Psaltaren 84:9 Psaltaren 3:3 Psaltaren 47:9 Psaltaren 115:9-11 Psaltaren 119:114 1 Mosebok 15:1 Ordspråksboken 2:7 the Lord Johannes 1:16 Romabrevet 8:16-18 2 Korinthierbrevet 3:18 2 Korinthierbrevet 4:17 Filipperbrevet 1:6 no Psaltaren 34:9,10 Psaltaren 85:12 Matteus 6:33 Filipperbrevet 4:19 walk Psaltaren 15:2 Ordspråksboken 2:7 Ordspråksboken 10:9 Ordspråksboken 28:6,18 Mika 2:7 Galaterbrevet 2:14 Länkar Psaltaren 84:11 Inter • Psaltaren 84:11 Flerspråkig • Salmos 84:11 Spanska • Psaume 84:11 Franska • Psalm 84:11 Tyska • Psaltaren 84:11 Kinesiska • Psalm 84:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 84 …10Ty en dag i dina gårdar är bättre än eljest tusen. Jag vill hellre vakta dörren i min Guds hus än dväljas i de ogudaktigas hyddor. 11Ty HERREN Gud är sol och sköld; HERREN giver nåd och ära; han vägrar icke dem något gott, som vandra i ostrafflighet. 12HERRE Sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig. Korshänvisningar Matteus 7:11 Om nu I, som ären onda, förstån att giva edra barn goda gåvor, huru mycket mer skall icke då eder Fader, som är i himmelen, giva vad gott är åt dem som bedja honom! Uppenbarelseboken 21:23 Och staden behöver icke sol eller måne till att lysa där, ty Guds härlighet upplyser den och dess ljus är Lammet. 1 Mosebok 15:1 En tid härefter kom HERRENS ord i en syn till Abram; han sade: »Frukta icke, Abram, jag är din sköld, din lön skall bliva mycket stor.» Psaltaren 18:2 HERRE, mitt bergfäste, min borg och min räddare, min Gud, min klippa, till vilken jag tager min tillflykt, min sköld och min frälsnings horn, mitt värn. Psaltaren 34:9 Frukten HERREN, I hans helige; ty de som frukta honom lida ingen brist. Psaltaren 34:10 Unga lejon lida nöd och hungra, men de som söka HERREN hava icke brist på något gott. Psaltaren 85:9 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land. Psaltaren 85:12 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Ordspråksboken 2:7 Åt de redliga förvarar han sällhet, han är en sköld för dem som vandra i ostrafflighet, Ordspråksboken 30:5 Allt Guds tal är luttrat; han är en sköld för dem som taga sin tillflykt till honom. Jesaja 60:19 Solen skall icke mer vara ditt ljus om dagen, och månen skall icke mer lysa dig med sitt sken, utan HERREN skall vara ditt eviga ljus, och din Gud skall vara din härlighet. Jesaja 60:20 Din sol skall då icke mer gå ned och din måne icke mer taga av; ty HERREN skall vara ditt eviga ljus, och dina sorgedagar skola hava en ände. Mika 2:7 Är detta ett tillbörligt tal, du Jakobs hus? Har då HERREN varit snar till vrede? Hava hans gärningar visat något sådant? Äro icke fastmer mina ord milda mot den som vandrar redligt? Sakaria 4:7 Vilket du än må vara, du stora berg som reser dig mot Serubbabel, så skall du ändå förvandlas till jämn mark. Ty han skall få föra fram slutstenen under jubelrop: 'Nåd, nåd må vila över den!'» Malaki 4:2 Men för eder, I som frukten mitt namn, skall rättfärdighetens sol gå upp med läkedom under sina vingar. Då skolen I slippa ut och hoppa såsom kalvar, som hava varit instängda i stallet. |