Parallella Vers Svenska (1917) Den som vandrar ostraffligt och gör vad rätt är och talar sanning av hjärtat; Dansk (1917 / 1931) Den, som vandrer fuldkomment og øver Ret, taler Sandhed af sit Hjerte, Norsk (1930) Den som vandrer ustraffelig og gjør rettferdighet og taler sannhet i sitt hjerte, King James Bible He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. English Revised Version He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh truth in his heart. Treasury i Bibeln Kunskap He Psaltaren 84:11 Ordspråksboken 2:7,8 Ordspråksboken 28:18 Jesaja 33:15 Mika 2:7 Lukas 1:6 Galaterbrevet 2:14 1 Johannesbrevet 2:6 worketh Apostagärningarna 10:35 Romabrevet 2:10 Efesierbrevet 2:10 Hebreerbrevet 11:33 1 Johannesbrevet 2:29 1 Johannesbrevet 3:7 Uppenbarelseboken 22:14,15 speaketh Psaltaren 34:12,13 Jesaja 63:8 Sakaria 8:16,17 Efesierbrevet 4:25 Kolosserbrevet 3:9 Uppenbarelseboken 21:8 Länkar Psaltaren 15:2 Inter • Psaltaren 15:2 Flerspråkig • Salmos 15:2 Spanska • Psaume 15:2 Franska • Psalm 15:2 Tyska • Psaltaren 15:2 Kinesiska • Psalm 15:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 15 1En psalm av David. HERRE, vem får bo i din hydda? Vem får dväljas på ditt heliga berg? 2Den som vandrar ostraffligt och gör vad rätt är och talar sanning av hjärtat; 3den som icke bär förtal på sin tunga, den som icke gör sin broder något ont och icke drager smälek över sin nästa;… Korshänvisningar Efesierbrevet 4:25 Läggen därför bort lögnen, och talen sanning med varandra, eftersom vi äro varandras lemmar. 1 Krönikeboken 29:17 Och jag vet, min Gud, att du prövar hjärtat och har behag till vad rätt är. Med rättsinnigt hjärta har jag burit fram alla dessa frivilliga gåvor; och nu har jag ock sett med glädje huru ditt folk, som står har, har burit fram åt dig sina frivilliga gåvor. Psaltaren 24:4 Den som har oskyldiga händer och rent hjärta, den som icke vänder sin själ till lögn och den som icke svär falskt. Psaltaren 51:6 Du har ju behag till sanning i hjärtegrunden; så lär mig då vishet i mitt innersta. Psaltaren 106:3 Saliga äro de som akta på vad rätt är, de som alltid öva rättfärdighet. Psaltaren 118:20 Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den. Jesaja 33:15 Den som vandrar i rättfärdighet och talar, vad rätt är, den som föraktar, vad som vinnes genom orätt och våld, och den som avhåller sina händer från att taga mutor, den som tillstoppar sina öron för att icke höra om blodsgärningar och tillsluter sina ögon för att icke se, vad ont är, Mika 2:7 Är detta ett tillbörligt tal, du Jakobs hus? Har då HERREN varit snar till vrede? Hava hans gärningar visat något sådant? Äro icke fastmer mina ord milda mot den som vandrar redligt? Sakaria 8:16 Men detta är vad I skolen göra: Talen sanning med varandra; domen rätta och fridsamma domar i edra portar. |