Parallella Vers Svenska (1917) Och jag vet, min Gud, att du prövar hjärtat och har behag till vad rätt är. Med rättsinnigt hjärta har jag burit fram alla dessa frivilliga gåvor; och nu har jag ock sett med glädje huru ditt folk, som står har, har burit fram åt dig sina frivilliga gåvor. Dansk (1917 / 1931) Jeg ved, min Gud, at du prøver Hjerter og har Behag i Oprigtighed; af oprigtigt Hjerte har jeg villigt givet alt dette, og nu har jeg set med Glæde, at dit Folk, der er her til Stede, villigt har givet dig Gaver. Norsk (1930) Jeg vet, min Gud, at du ransaker hjerter og har behag i opriktighet; av et opriktig hjerte har jeg villig gitt dig alt dette, og med glede har jeg nu sett hvorledes ditt folk som står her, frivillig har gitt dig sine gaver. King James Bible I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee. English Revised Version I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness, As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee. Treasury i Bibeln Kunskap triest the heart 1 Krönikeboken 28:9 5 Mosebok 8:2 1 Samuelsboken 16:7 Psaltaren 7:9 Psaltaren 51:6 Ordspråksboken 16:2 Ordspråksboken 21:2 Jeremia 17:10 Hebreerbrevet 4:12 Uppenbarelseboken 2:23 hast pleasures Ordspråksboken 11:20 Ordspråksboken 15:8,9 Johannes 1:47 in the uprightness Apostagärningarna 24:16 2 Korinthierbrevet 1:12 1 Thessalonikerbr. 2:10 joy thy people 1 Krönikeboken 29:9 Filemonbrevet 1:7 , 20 present [heb] found Länkar 1 Krönikeboken 29:17 Inter • 1 Krönikeboken 29:17 Flerspråkig • 1 Crónicas 29:17 Spanska • 1 Chroniques 29:17 Franska • 1 Chronik 29:17 Tyska • 1 Krönikeboken 29:17 Kinesiska • 1 Chronicles 29:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Krönikeboken 29 …16HERRE, vår Gud, alla dessa håvor som vi hava anskaffat för att bygga dig ett hus åt ditt heliga namn -- från din hand hava de kommit, och ditt är alltsammans. 17Och jag vet, min Gud, att du prövar hjärtat och har behag till vad rätt är. Med rättsinnigt hjärta har jag burit fram alla dessa frivilliga gåvor; och nu har jag ock sett med glädje huru ditt folk, som står har, har burit fram åt dig sina frivilliga gåvor. 18HERRE, Abrahams, Isaks och Israels, våra fäders, Gud, låt evinnerligen ditt folks hjärtas håg och tankar vara redo till sådant, och vänd deras hjärtan till dig.… Korshänvisningar 2 Korinthierbrevet 9:7 Var och en give efter som han har känt sig manad i sitt hjärta, icke med olust eller av tvång, ty »Gud älskar en glad givare». 1 Krönikeboken 28:9 Och du, min son Salomo, må lära känna din faders Gud och tjäna honom med hängivet hjärta och med villig själ; ty HERREN rannsakar alla hjärtan och förstår alla uppsåt och tankar. Om du söker honom, så låter han sig finnas av dig, men om du övergiver honom, då förkastar han dig evinnerligen. 1 Krönikeboken 29:16 HERRE, vår Gud, alla dessa håvor som vi hava anskaffat för att bygga dig ett hus åt ditt heliga namn -- från din hand hava de kommit, och ditt är alltsammans. 1 Krönikeboken 29:18 HERRE, Abrahams, Isaks och Israels, våra fäders, Gud, låt evinnerligen ditt folks hjärtas håg och tankar vara redo till sådant, och vänd deras hjärtan till dig. Psaltaren 15:2 Den som vandrar ostraffligt och gör vad rätt är och talar sanning av hjärtat; Ordspråksboken 11:20 En styggelse för HERREN äro de vrånghjärtade, men de vilkas väg är ostrafflig behaga honom väl. Ordspråksboken 17:3 Degeln prövar silver och smältugnen guld, så prövar HERREN hjärtan. |