Parallella Vers Svenska (1917) »Eftersom de arma lida övervåld och de fattiga klaga, vill jag nu stå upp», säger HERREN; »jag vill skaffa frälsning åt den som längtar därefter.» Dansk (1917 / 1931) »For armes Nød og fattiges Suk vil jeg nu staa op«, siger HERREN, »jeg frelser den, som man blæser ad.« Norsk (1930) For de elendiges ødeleggelses skyld, for de fattiges sukks skyld vil jeg nu reise mig, sier Herren; jeg vil gi dem frelse som stunder efter den. King James Bible For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. English Revised Version For the spoiling of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety at whom they puff. Treasury i Bibeln Kunskap oppression Psaltaren 10:12 Psaltaren 74:21,22 Psaltaren 79:10,11 Psaltaren 146:7,8 2 Mosebok 2:23,24 2 Mosebok 3:7-9 Domarboken 10:16 Ordspråksboken 14:31 Ordspråksboken 22:22,23 Predikaren 4:1 Predikaren 5:8 Jesaja 19:20 Hesekiel 18:12,13,18 Jakobsbrevet 5:4 now Jesaja 33:10 Mika 7:8,9 puffeth at. Psaltaren 10:5 Job 5:15,21 Länkar Psaltaren 12:5 Inter • Psaltaren 12:5 Flerspråkig • Salmos 12:5 Spanska • Psaume 12:5 Franska • Psalm 12:5 Tyska • Psaltaren 12:5 Kinesiska • Psalm 12:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 12 …4dem som säga: »Genom vår tunga äro vi starka, våra läppar stå oss bi; vem är herre över oss?» 5»Eftersom de arma lida övervåld och de fattiga klaga, vill jag nu stå upp», säger HERREN; »jag vill skaffa frälsning åt den som längtar därefter.» 6HERRENS tal är ett rent tal, likt silver som rinner ned mot jorden, luttrat i degeln, renat sju gånger.… Korshänvisningar 5 Mosebok 15:9 Tag dig till vara, så att icke den onda tanken uppstår i ditt hjärta: »Det sjunde året, friåret, är nära», och att du så ser med ont öga på din fattige broder och icke giver honom något; han kan då ropa över dig till Herren, och så kommer synd att vila på dig. Psaltaren 9:9 Så vare då HERREN en borg för den förtryckte, en borg i nödens tider. Psaltaren 9:18 Ty icke för alltid skall den fattige vara förgäten, de betrycktas hopp skall ej varda om intet evinnerligen. Psaltaren 10:18 för att skaffa den faderlöse och förtryckte rätt, så att människor, komna av jord, ej längre vålla skräck. Psaltaren 34:6 Här är en betryckt som ropade, och HERREN hörde honom och frälste honom ur all hans nöd. Psaltaren 35:10 Alla ben i min kropp skola säga: »HERRE, vem är dig lik, du som räddar den betryckte från den som är honom för stark, den betryckte och fattige ifrån den som plundrar honom?» Psaltaren 68:1 För sångmästaren; av David; en psalm, en sång. (2) Gud står upp; hans fiender varda förskingrade, och de som hata honom fly för hans ansikte. Psaltaren 69:33 Ty HERREN lyssnar till de fattiga och föraktar icke sina fångna. Psaltaren 82:8 Ja, stå upp, o Gud; håll dom över jorden, ty med arvsrätt råder du över alla folk. Psaltaren 102:13 Du skall stå upp och förbarma dig över Sion; se, det är tid att du bevisar det nåd; ja, stunden har kommit. Psaltaren 103:6 HERREN gör rättfärdighetens verk och skaffar rätt åt alla förtryckta. Psaltaren 119:117 Stöd mig, så att jag varder frälst, så vill jag alltid se med lust på dina stadgar. Psaltaren 140:12 Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt. Ordspråksboken 22:23 Ty HERREN skall utföra deras sak, och dem som röva från dem skall han beröva livet. Predikaren 4:1 Och ytterligare såg jag på alla de våldsgärningar som förövas under solen. Jag såg förtryckta fälla tårar, och ingen fanns, som tröstade dem; jag såg dem lida övervåld av sina förtryckares hand, och ingen fanns, som tröstade dem. Jesaja 33:10 Men nu vill jag stå upp, säger HERREN, nu vill jag resa mig upp, nu vill jag upphäva mig. |