Parallella Vers Svenska (1917) Och de äldsta och förnämsta männen i staden, de som bodde där i hans stad, handlade i enlighet med det bud som Isebel hade sänt dem, och såsom det var skrivet i brevet som hon hade sänt till dem. Dansk (1917 / 1931) Hans Bysbørn, de Ældste og de fornemme, som boede i hans By, gjorde nu, som Jesabel havde sendt Bud til dem om, saaledes som der stod i Brevet, hun havde sendt dem; Norsk (1930) Og mennene i byen, de eldste og fornemste som bodde i hans by, gjorde som Jesabel hadde sendt dem bud om, således som det var skrevet i det brev hun hadde sendt dem. King James Bible And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them. English Revised Version And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them. Treasury i Bibeln Kunskap did as Jezebel 2 Mosebok 1:17,21 2 Mosebok 23:1,2 3 Mosebok 19:15 1 Samuelsboken 22:17 1 Samuelsboken 23:20 2 Kungaboken 10:6,7 2 Krönikeboken 24:21 Ordspråksboken 29:12,26 Daniel 3:18-25 Hosea 5:11 Mika 6:16 Matteus 2:12,16 Apostagärningarna 4:19 Apostagärningarna 5:29 Länkar 1 Kungaboken 21:11 Inter • 1 Kungaboken 21:11 Flerspråkig • 1 Reyes 21:11 Spanska • 1 Rois 21:11 Franska • 1 Koenige 21:11 Tyska • 1 Kungaboken 21:11 Kinesiska • 1 Kings 21:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 21 11Och de äldsta och förnämsta männen i staden, de som bodde där i hans stad, handlade i enlighet med det bud som Isebel hade sänt dem, och såsom det var skrivet i brevet som hon hade sänt till dem. 12De lyste ut en fasta och läto Nabot sitta längst fram bland folket.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 21:10 Och låten så två onda män sätta sig mitt emot honom, och låten dem vittna emot honom och säga: 'Du har talat förgripligt mot Gud och konungen.' Fören så ut honom och stenen honom till döds.» 1 Kungaboken 21:12 De lyste ut en fasta och läto Nabot sitta längst fram bland folket. |