Parallella Vers Svenska (1917) Men Petrus och Johannes svarade och sade till dem: »Om det är rätt inför Gud att vi hörsamma eder mer är Gud, därom mån I själva döma; Dansk (1917 / 1931) Men Peter og Johannes svarede og sagde til dem: »Dømmer selv, om det er ret for Gud at lyde eder mere end Gud. Norsk (1930) Men Peter og Johannes svarte dem: Døm selv om det er rett i Guds øine å lyde eder mere enn Gud! King James Bible But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye. English Revised Version But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye: Treasury i Bibeln Kunskap Whether. 2 Korinthierbrevet 4:2 Efesierbrevet 6:1 1 Timotheosbrevet 2:3 to hearken. Apostagärningarna 5:29 2 Mosebok 1:17 1 Kungaboken 12:30 1 Kungaboken 14:16 1 Kungaboken 21:11 1 Kungaboken 22:14 2 Kungaboken 16:15 2 Krönikeboken 26:16-20 Daniel 3:18 Daniel 6:10 Hosea 5:11 Amos 7:16 Mika 6:16 Matteus 22:21 Hebreerbrevet 11:23 Uppenbarelseboken 13:3-10 Uppenbarelseboken 14:9-12 judge. Psaltaren 58:1 Johannes 7:24 1 Korinthierbrevet 10:15 Jakobsbrevet 2:4 Länkar Apostagärningarna 4:19 Inter • Apostagärningarna 4:19 Flerspråkig • Hechos 4:19 Spanska • Actes 4:19 Franska • Apostelgeschichte 4:19 Tyska • Apostagärningarna 4:19 Kinesiska • Acts 4:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 4 …18Därefter kallade de in dem och förbjödo dem helt och hållet att tala eller undervisa i Jesu namn. 19Men Petrus och Johannes svarade och sade till dem: »Om det är rätt inför Gud att vi hörsamma eder mer är Gud, därom mån I själva döma; 20vi för vår del kunna icke underlåta att tala vad vi hava sett och hört.»… Korshänvisningar Jeremia 26:12 Men Jeremia svarade alla furstarna och allt folket och sade: »Det är HERREN som har sänt mig att profetera mot detta hus och denna stad allt det som I haven hört. Lukas 22:8 Då sände han åstad Petrus och Johannes och sade: »Gån åstad och reden till åt oss, så att vi kunna äta påskalammet.» Apostagärningarna 4:13 När de sågo Petrus och Johannes vara så frimodiga och förnummo att de voro olärda män ur folket, förundrade de sig. Men så kände de igen dem och påminde sig att de hade varit med Jesus. Apostagärningarna 5:28 och sade: »Vi hava ju allvarligen förbjudit eder att undervisa i det namnet, och likväl haven I uppfyllt Jerusalem med eder undervisning, och I viljen nu låta den mannens blod komma över oss.» Apostagärningarna 5:29 Men Petrus och de andra apostlarna svarade och sade: »Man måste lyda Gud mer än människor. |