Parallella Vers Svenska (1917) Jag säger detta till eder såsom till förståndiga människor; själva mån I döma om det som jag säger. Dansk (1917 / 1931) Jeg taler som til forstandige; dømmer selv, hvad jeg siger. Norsk (1930) Jeg taler til eder som til forstandige; døm selv det jeg sier! King James Bible I speak as to wise men; judge ye what I say. English Revised Version I speak as to wise men; judge ye what I say. Treasury i Bibeln Kunskap 1 Korinthierbrevet 4:10 1 Korinthierbrevet 6:5 1 Korinthierbrevet 8:1 1 Korinthierbrevet 11:13 1 Korinthierbrevet 14:20 Job 34:2,3 1 Thessalonikerbr. 5:21 Länkar 1 Korinthierbrevet 10:15 Inter • 1 Korinthierbrevet 10:15 Flerspråkig • 1 Corintios 10:15 Spanska • 1 Corinthiens 10:15 Franska • 1 Korinther 10:15 Tyska • 1 Korinthierbrevet 10:15 Kinesiska • 1 Corinthians 10:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 10 14Alltså, mina älskade, undflyn avgudadyrkan. 15Jag säger detta till eder såsom till förståndiga människor; själva mån I döma om det som jag säger. 16Välsignelsens kalk, över vilken vi uttala välsignelsen, är icke den en delaktighet av Kristi blod? Brödet, som vi bryta, är icke det en delaktighet av Kristi kropp?… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 8:1 Vad åter angår kött från avgudaoffer, så känna vi nog det talet: »Alla hava vi 'kunskap'.» »Kunskapen» uppblåser, men kärleken uppbygger. 1 Korinthierbrevet 10:14 Alltså, mina älskade, undflyn avgudadyrkan. 1 Korinthierbrevet 10:16 Välsignelsens kalk, över vilken vi uttala välsignelsen, är icke den en delaktighet av Kristi blod? Brödet, som vi bryta, är icke det en delaktighet av Kristi kropp? |