Parallella Vers Svenska (1917) Och han skall prisgiva Israel för de synders skull som Jerobeam har begått, och genom vilka han har kommit Israel att synda.» Dansk (1917 / 1931) og han vil give Israel til Pris for de Synders Skyld, Jeroboam har begaaet og forledt Israel til.« Norsk (1930) Og han skal gi Israel i fiendevold for de synders skyld som Jeroboam har gjort, og som han har fått Israel til å gjøre. King James Bible And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin. English Revised Version And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he hath sinned, and wherewith he hath made Israel to sin. Treasury i Bibeln Kunskap he shall give israel Psaltaren 81:12 Jesaja 40:24 Hosea 9:11,12,16,17 who did sin 1 Kungaboken 12:30 1 Kungaboken 13:34 1 Kungaboken 15:30,34 1 Kungaboken 16:2 2 Mosebok 32:21,35 Jeremia 5:31 Hosea 5:11,12 Mika 6:16 Mat 18:07 Romabrevet 14:13 Länkar 1 Kungaboken 14:16 Inter • 1 Kungaboken 14:16 Flerspråkig • 1 Reyes 14:16 Spanska • 1 Rois 14:16 Franska • 1 Koenige 14:16 Tyska • 1 Kungaboken 14:16 Kinesiska • 1 Kings 14:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 14 …15HERREN skall slå Israel, så att det bliver likt vassen, som vaggar hit och dit i vattnet. Och han skall rycka upp Israel ur detta goda land, som han har givit åt deras fäder, och skall förströ dem på andra sidan floden, därför att de hava gjort sig Aseror och därmed förtörnat HERREN. 16Och han skall prisgiva Israel för de synders skull som Jerobeam har begått, och genom vilka han har kommit Israel att synda.» 17Då stod Jerobeams hustru upp och gick sin väg och kom till Tirsa; och just som hon beträdde husets tröskel, gav gossen upp andan.… Korshänvisningar 2 Mosebok 32:25 Då nu Mose såg att folket var lössläppt, eftersom Aron, till skadeglädje för deras fiender, hade släppt dem lösa, 1 Kungaboken 12:30 Detta blev en orsak till synd; folket gick ända till Dan för att träda fram inför den ena av dem. 1 Kungaboken 13:34 På detta sätt blev han för Jerobeams hus en orsak till synd, och en orsak till att det blev utplånat och utrotat från jorden. 1 Kungaboken 15:26 Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon och vandrade på sin faders väg och i den synd genom vilken denne hade kommit Israel att synda. 1 Kungaboken 15:30 detta för de synders skull som Jerobeam hade begått, och genom vilka han kom Israel att synda, så att han därmed förtörnade HERREN, Israels Gud. 1 Kungaboken 15:34 Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon och vandrade på Jerobeams väg och i den synd genom vilken denne hade kommit Israel att synda. 1 Kungaboken 16:2 »Se, jag har lyft dig upp ur stoftet och satt dig till furste över mitt folk Israel. Men du har vandrat på Jerobeams väg och kommit mitt folk Israel att synda, så att de hava förtörnat mig genom sina synder. 1 Kungaboken 16:19 detta för de synders skull som han hade begått, i det att han gjorde vad ont var i HERRENS ögon och vandrade på Jerobeams väg och i den synd som denne hade gjort, och genom vilken han hade kommit Israel att synda. 1 Kungaboken 21:22 Och jag skall göra med ditt hus såsom jag gjorde med Jerobeams, Nebats sons, hus, och såsom jag gjorde med Baesas, Ahias sons, hus, därför att du har förtörnat mig och kommit Israel att synda. 2 Kungaboken 3:3 Dock höll han fast vid de Jerobeams, Nebats sons, synder genom vilka denne hade kommit Israel att synda; från dessa avstod han icke. |