Parallella Vers Svenska (1917) Då stod Jerobeams hustru upp och gick sin väg och kom till Tirsa; och just som hon beträdde husets tröskel, gav gossen upp andan. Dansk (1917 / 1931) Da gav Jeroboams Hustru sig paa Vej og kom til Tirza; og da hun betraadte Husets Tærskel, døde Drengen; Norsk (1930) Da stod Jeroboams hustru op og gikk sin vei og kom til Tirsa; i det samme hun trådte på husets dørtreskel, døde gutten. King James Bible And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died; English Revised Version And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and as she came to the threshold of the house, the child died. Treasury i Bibeln Kunskap 1 Kungaboken 6:4 , `Thou art beautiful, O my love, as Tirzah,' though its precise situation cannot now be ascertained. it seems to have been the {royal city}, and the seat of government for a long time after the revolt of the ten tribes, till Omri built Samaria. 1 Kungaboken 15:21,33 1 Kungaboken 16:6,8,9,15,23 Josuaé 12:24 Hga Visan 6:4 when she came 1 Kungaboken 14:12,13 1 Samuelsboken 2:20-34 1 Samuelsboken 4:18-20 Länkar 1 Kungaboken 14:17 Inter • 1 Kungaboken 14:17 Flerspråkig • 1 Reyes 14:17 Spanska • 1 Rois 14:17 Franska • 1 Koenige 14:17 Tyska • 1 Kungaboken 14:17 Kinesiska • 1 Kings 14:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 14 …16Och han skall prisgiva Israel för de synders skull som Jerobeam har begått, och genom vilka han har kommit Israel att synda.» 17Då stod Jerobeams hustru upp och gick sin väg och kom till Tirsa; och just som hon beträdde husets tröskel, gav gossen upp andan. 18Och man begrov honom, och hela Israel höll dödsklagan efter honom, i enlighet med det ord som HERREN hade talat genom sin tjänare, profeten Ahia. Korshänvisningar 1 Kungaboken 14:12 Så stå du nu upp och gå hem igen. När din fot träder in i staden, skall barnet dö. 1 Kungaboken 15:21 När Baesa hörde detta, avstod han från att befästa Rama och höll sig sedan stilla i Tirsa. 1 Kungaboken 15:33 I Asas, Juda konungs, tredje regeringsår blev Baesa, Ahias son, konung över hela Israel i Tirsa och regerade i tjugufyra år. 1 Kungaboken 16:6 Och Baesa gick till vila hos sina fäder och blev begraven i Tirsa. Och hans son Ela blev konung efter honom. 1 Kungaboken 16:15 I Asas, Juda konungs, tjugusjunde regeringsår blev Simri konung och regerade i sju dagar, i Tirsa. Folket höll då på att belägra Gibbeton, som tillhörde filistéerna. 2 Kungaboken 15:14 Men då drog Menahem, Gadis son, upp från Tirsa och kom till Samaria och slog Sallum, Jabes' son, till döds i Samaria, och blev så konung i hans ställe Hga Visan 6:4 Du är skön såsom Tirsa, min älskade, ljuvlig såsom Jerusalem, överväldigande såsom en härskara. |