Parallella Vers Svenska (1917) Förtrycken icke änkan och den faderlöse, främlingen och den fattige, och tänken icke i edra hjärtan ut ont mot varandra.» Dansk (1917 / 1931) undertryk ikke Enker og faderløse, fremmede og nødlidende og tænk ikke i eders Hjerter ondt mod hverandre! Norsk (1930) og undertrykk ikke enker og farløse, fremmede og arminger, og tenk ikke ut ondt mot hverandre i eders hjerte! King James Bible And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart. English Revised Version and oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart. Treasury i Bibeln Kunskap oppress. 2 Mosebok 22:21-24 2 Mosebok 23:9 5 Mosebok 24:14-18 5 Mosebok 27:19 Psaltaren 72:4 Ordspråksboken 22:22,23 Ordspråksboken 23:10 Ordspråksboken 23:11 Jesaja 1:16,17,23 Jeremia 5:28 Jeremia 22:15-17 Hesekiel 22:7,12,29 Amos 4:1 Amos 5:11,12 Mika 2:1-3 Mika 3:1-4 Sefanja 3:1-3 Malaki 3:5 1 Korinthierbrevet 6:10 Jakobsbrevet 5:4 imagine. Psaltaren 21:11 Psaltaren 36:4 Psaltaren 140:2 Ordspråksboken 3:29 Ordspråksboken 6:18 Jeremia 11:19,20 Jeremia 18:18 Mika 2:1 Markus 7:21-23 Jakobsbrevet 1:14,15 1 Johannesbrevet 3:15 Länkar Sakaria 7:10 Inter • Sakaria 7:10 Flerspråkig • Zacarías 7:10 Spanska • Zacharie 7:10 Franska • Sacharja 7:10 Tyska • Sakaria 7:10 Kinesiska • Zechariah 7:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Sakaria 7 …9Så sade ju HERREN Sebaot: »Dömen rätta domar, och bevisen varandra kärlek och barmhärtighet. 10Förtrycken icke änkan och den faderlöse, främlingen och den fattige, och tänken icke i edra hjärtan ut ont mot varandra.» 11Men de ville icke akta därpå, utan spjärnade emot i gensträvighet och tillslöto sina öron för att slippa att höra.… Korshänvisningar 2 Mosebok 22:21 En främling skall du icke förorätta eller förtrycka; I haven ju själva varit främlingar i Egyptens land. 2 Mosebok 22:22 Änkor och faderlösa skolen I icke behandla illa. Psaltaren 21:11 Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet. Psaltaren 72:4 Han skaffe rätt åt de betryckta i folket, han frälse de fattiga och krosse förtryckaren. Ordspråksboken 22:22 Plundra icke den arme, därför att han är arm, och förtrampa icke den fattige porten. Ordspråksboken 23:10 Flytta icke ett gammalt råmärke, och gör icke intrång på de faderlösas åkrar. Jesaja 1:23 Dina styresmän äro upprorsmän och tjuvars stallbröder. Alla älskar de mutor och fara efter vinning. Den faderlöse skaffa de icke rätt, och änkans sak kommer icke inför dem. Jeremia 5:28 För sina ogärningar veta de icke av någon gräns, de hålla icke rätten vid makt, icke den faderlöses rätt, till att främja den; och i den fattiges sak fälla de icke rätt dom. Jeremia 7:6 om I upphören att förtrycka främlingen, den faderlöse och änkan, att utgjuta oskyldigt blod på denna plats och att följa efter andra gudar, eder själva till olycka, Jeremia 21:12 I av Davids hus, så säger HERREN: »Fällen var morgon rätt dom, och rädden den plundrade ur förtryckarens hand, för att icke min vrede må bryta fram såsom en eld och brinna så, att ingen kan utsläcka den» -- detta för deras onda väsendes skull. Jeremia 49:11 Bekymra dig ej om dina faderlösa, jag vill behålla dem vid liv; och må dina änkor förtrösta på mig. Hesekiel 18:12 förtrycker den arme och fattige, tager rov, icke giver pant tillbaka, upplyfter sina ögon till de eländiga avgudarna, bedriver vad styggeligt är, Hesekiel 22:7 Över fader och moder uttalar man förbannelser hos dig; mot främlingen övar man våld hos dig; den faderlöse och änkan förtrycker man hos dig. Mika 2:1 Ve dessa som tänka ut vad fördärvligt är och bereda vad ont är på sina läger, och som sätta det i verket, så snart morgonen gryr, allenast det står i deras makt; Sakaria 8:17 Tänken icke i edra hjärtan ut ont mot varandra, och älsken icke falska eder; ty allt sådant hatar jag, säger HERREN. |