Parallella Vers Svenska (1917) Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet. Dansk (1917 / 1931) Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet; Norsk (1930) For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget. King James Bible For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. English Revised Version For they intended evil against thee: they imagined a device, which they are not able to perform. Treasury i Bibeln Kunskap imagined Psaltaren 2:1 Psaltaren 10:2 Psaltaren 31:13 Psaltaren 35:20 Jeremia 11:18,19 Hesekiel 11:2 Matteus 21:46 Matteus 26:4,5 Apostagärningarna 5:27,28 are not Psaltaren 83:4 Jesaja 7:6,7 Jesaja 8:9,10 Matteus 2:8,16 Matteus 27:63,64 Matteus 28:2-6 Apostagärningarna 4:17,18 Länkar Psaltaren 21:11 Inter • Psaltaren 21:11 Flerspråkig • Salmos 21:11 Spanska • Psaume 21:11 Franska • Psalm 21:11 Tyska • Psaltaren 21:11 Kinesiska • Psalm 21:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 21 …10Deras livsfrukt skall du utrota från jorden och deras avkomma från människors barn. 11Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet. 12Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten.… Korshänvisningar Psaltaren 2:1 Varför larma hedningarna och tänka folken fåfänglighet? Psaltaren 10:2 Genom de ogudaktigas övermod måste den arme lida. Må de fångas i de ränker som de hava uttänkt! Sakaria 7:10 Förtrycken icke änkan och den faderlöse, främlingen och den fattige, och tänken icke i edra hjärtan ut ont mot varandra.» |