Parallella Vers Svenska (1917) Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten. Dansk (1917 / 1931) thi du slaar dem paa Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt. Norsk (1930) For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn. King James Bible Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them. English Revised Version For thou shalt make them turn their back, thou shalt make ready with thy bowstrings against the face of them. Treasury i Bibeln Kunskap therefore Psaltaren 9:3 Psaltaren 44:10 Psaltaren 56:9 make. Job 7:20 Job 16:12,13 Klagovisorna 3:12 back [heb. Psaltaren 7:13 Psaltaren 18:14 Psaltaren 64:7 Länkar Psaltaren 21:12 Inter • Psaltaren 21:12 Flerspråkig • Salmos 21:12 Spanska • Psaume 21:12 Franska • Psalm 21:12 Tyska • Psaltaren 21:12 Kinesiska • Psalm 21:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 21 …11Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet. 12Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten. 13Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft. Korshänvisningar 2 Mosebok 23:27 Förskräckelse för mig skall jag sända framför dig och vålla förvirring bland alla de folk som du kommer till, och jag skall driva alla dina fiender på flykten för dig. Psaltaren 7:12 Om någon icke vill omvända sig, så vässer han sitt svärd, sin båge spänner han och gör den redo; Psaltaren 7:13 och han riktar mot honom dödande skott, sina pilar gör han brinnande. Psaltaren 18:40 Mina fiender drev du på flykten för mig, och dem som hatade mig förgjorde jag. |