Parallella Vers Svenska (1917) Han spände sin båge och satte mig upp till ett mål för sin pil. Dansk (1917 / 1931) han spændte sin Bue; lod mig være Skive for Pilen. Norsk (1930) Han spente sin bue og stilte mig op til mål for sin pil. King James Bible He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. English Revised Version He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. Treasury i Bibeln Kunskap bent Job 6:4 Job 7:20 Job 16:12,13 Psaltaren 7:12,13 Psaltaren 38:2 Länkar Klagovisorna 3:12 Inter • Klagovisorna 3:12 Flerspråkig • Lamentaciones 3:12 Spanska • Lamentations 3:12 Franska • Klagelieder 3:12 Tyska • Klagovisorna 3:12 Kinesiska • Lamentations 3:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Klagovisorna 3 …11Han förde mig på villoväg och rev mig i stycken, förödelse lät han gå över mig. 12Han spände sin båge och satte mig upp till ett mål för sin pil. 13Ja, pilar från sitt koger sände han in i mina njurar.… Korshänvisningar Job 6:4 Ty den Allsmäktiges pilar hava träffat mig, och min ande indricker deras gift; ja, förskräckelser ifrån Gud ställa sig upp mot mig. Job 7:20 Om jag än har syndar, vad skadar jag därmed dig, du människornas bespejare? Varför har du satt mig till ett mål för dina angrepp och låtit mig bliva en börda för mig själv? Job 16:12 Jag satt i god ro, då krossade han mig; han grep mig i nacken och slog mig i smulor. Han satte mig upp till ett mål för sina skott; Psaltaren 7:12 Om någon icke vill omvända sig, så vässer han sitt svärd, sin båge spänner han och gör den redo; Psaltaren 38:2 Ty dina pilar hava träffat mig, och din hand drabbar mig. Klagovisorna 2:4 Han spände sin båge såsom en fiende, med sin högra hand stod han fram såsom en ovän och dräpte alla som voro våra ögons lust. Över dottern Sions hydda utgöt han sin vrede såsom en eld. |