Parallella Vers Svenska (1917) tvån eder då, och renen eder. Skaffen edert onda väsende bort ifrån mina ögon. Hören upp att göra, vad ont är. Dansk (1917 / 1931) tvæt jer, rens jer, bort med de onde Gerninger fra mine Øjne! Hør op med det onde, Norsk (1930) Tvett eder, rens eder, ta eders onde gjerninger bort fra mine øine, hold op å gjøre det som er ondt! King James Bible Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; English Revised Version Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil: Treasury i Bibeln Kunskap wash Job 11:13,14 Psaltaren 26:6 Jeremia 4:14 Apostagärningarna 22:16 2 Korinthierbrevet 7:1 Jakobsbrevet 4:8 Uppenbarelseboken 7:14 put away Jesaja 55:6,7 Hesekiel 18:30,31 Sakaria 1:3,4 Matteus 3:8 Efesierbrevet 4:22-24 Titusbrevet 2:11-14 1 Petrusbrevet 2:1 cease Psaltaren 34:14 Psaltaren 37:27 Amos 5:15 Romabrevet 12:9 Efesierbrevet 4:25-29 1 Petrusbrevet 3:11 Länkar Jesaja 1:16 Inter • Jesaja 1:16 Flerspråkig • Isaías 1:16 Spanska • Ésaïe 1:16 Franska • Jesaja 1:16 Tyska • Jesaja 1:16 Kinesiska • Isaiah 1:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 1 …15Ja, huru I än uträcken edra händer, så gömmer jag mina ögon för eder, och om I än mycket bedjen, så hör jag icke därpå. Edra händer äro fulla av blod; 16tvån eder då, och renen eder. Skaffen edert onda väsende bort ifrån mina ögon. Hören upp att göra, vad ont är. 17Lären att göra vad gott är, faren efter det rätt är, visen förtryckaren på bättre vägar, skaffen den faderlöse rätt, utfören änkans sak.… Korshänvisningar Jakobsbrevet 4:8 Nalkens Gud, så skall han nalkas eder. Renen edra händer, I syndare, och gören edra hjärtan rena, I människor med delad håg. Psaltaren 26:6 Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra, Psaltaren 34:14 Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, sök friden och trakta därefter. Psaltaren 51:2 när profeten Natan kom till honom, då han hade gått in till Bat-Seba. (2) Gud, var mig nådig efter din godhet, utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet. (3) Två mig väl från min missgärning, och rena mig från synd. Ordspråksboken 4:27 Vik ej av, vare sig till höger eller till vänster, vänd din fot bort ifrån vad ont är. Ordspråksboken 21:3 Att öva rättfärdighet och rätt, det är mer värt för HERREN än offer. Jesaja 52:11 Bort, bort, dragen ut därifrån, kommen icke vid det orent är; dragen ut ifrån henne, renen eder, I som bären HERRENS kärl. Jesaja 55:7 Den ogudaktige övergive sin väg och den orättfärdige sina tankar och vände om till HERREN, så skall han förbarma sig över honom, och till vår Gud, ty han skall beskära mycken förlåtelse. Jeremia 18:11 Så säg du nu till Juda man och Jerusalems invånare: Så säger HERREN: Se, jag bereder åt eder en olycka, och jag har i sinnet ett anslag mot eder. Vänden därför om, var och en från sin onda väg, och bättren edert leverne och edert väsende. Jeremia 25:5 när de sade: »Vänden om, var och en från sin onda väg och sitt onda väsende, så skolen I för evärdliga tider få bo kvar i det land som HERREN har givit åt eder och edra fäder. Jeremia 26:3 Kanhända skola de då höra och vända om, var och en från sin onda väg; då vill jag ångra det onda som jag har i sinnet att göra med dem för deras onda väsendes skull. Jeremia 35:15 Och titt och ofta har jag sänt till eder alla mina tjänare profeterna och låtit säga: »Vänden om, var och en från sin onda väg, och bättren edert väsende, och följen icke efter andra gudar, så att I tjänen dem; då skolen I få bo i det land som jag har givit åt eder och edra fäder.» Men I böjden icke edert öra därtill och hörden icke på mig. Hesekiel 18:31 Kasten bort ifrån eder alla de överträdelser som I haven begått, och skaffen eder ett nytt hjärta och en ny ande; ty icke viljen I väl dö, I av Israels hus? Jona 3:8 Och både människor och djur skola hölja sig i sorgdräkt och ropa till Gud med all makt. Och var och en må vända om från sin onda väg och från den orätt som han har haft för händer. Sakaria 1:4 Varen icke såsom edra fäder, för vilka forna tiders profeter predikade och sade: »Så säger HERREN Sebaot: Vänden om från edra onda vägar och edra onda gärningar»; men de ville icke höra och aktade icke på mig säger HERREN. Sakaria 7:7 Haven I icke förnummit de ord som HERREN lät predika genom forna tiders profeter, medan Jerusalem ännu tronade i god ro med sina städer omkring sig, och medan Sydlandet och Låglandet ännu voro bebodda? Sakaria 13:1 På den tiden skola Davids hus och Jerusalems invånare få en öppen brunn, till att avtvå sin synd och orenhet. |