Parallella Vers Svenska (1917) Ty deras bördeman är stark; han skall utföra deras sak mot dig. Dansk (1917 / 1931) thi deres Løser er stærk, han fører deres Sag imod dig. Norsk (1930) For deres løser er sterk, han skal føre deres sak mot dig. King James Bible For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee. English Revised Version For their redeemer is strong; he shall plead their cause against thee. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 22:23 2 Mosebok 22:22-24 5 Mosebok 27:19 Psaltaren 12:5 Jeremia 50:33,34 Jeremia 51:36 Länkar Ordspråksboken 23:11 Inter • Ordspråksboken 23:11 Flerspråkig • Proverbios 23:11 Spanska • Proverbes 23:11 Franska • Sprueche 23:11 Tyska • Ordspråksboken 23:11 Kinesiska • Proverbs 23:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 23 …10Flytta icke ett gammalt råmärke, och gör icke intrång på de faderlösas åkrar. 11Ty deras bördeman är stark; han skall utföra deras sak mot dig. 12Vänd ditt hjärta till tuktan och dina öron till de ord som giva kunskap.… Korshänvisningar 2 Mosebok 22:22 Änkor och faderlösa skolen I icke behandla illa. Job 19:25 Dock, jag vet att min förlossare lever, och att han till slut skall stå fram över stoftet. Ordspråksboken 22:23 Ty HERREN skall utföra deras sak, och dem som röva från dem skall han beröva livet. Ordspråksboken 23:12 Vänd ditt hjärta till tuktan och dina öron till de ord som giva kunskap. Jeremia 50:34 Men deras förlossare är stark; HERREN Sebaot är hans namn. Han skall förvisso utföras deras sak, så att han skaffar ro åt jorden -- men oro åt Babels invånare. |