Parallella Vers Svenska (1917) som har kommit till eder, likasom det ock är att finna överallt i världen och där bär frukt och växer till, på samma sätt som det har gjort bland eder, allt ifrån den dag, då I hörden det och lärden i sanning känna Guds nåd. Dansk (1917 / 1931) der er kommet til eder, ligesom det ogsaa er i den hele Verden, idet det bærer Frugt og vokser, ligesom det ogsaa gør iblandt eder fra den Dag, I hørte og erkendte Guds Naade i Sandhed, Norsk (1930) som er kommet til eder, likesom det og er i hele verden og bærer frukt og vokser som hos eder, fra den dag I hørte det og lærte å kjenne Guds nåde i sannhet, King James Bible Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth: English Revised Version which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as it doth in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth; Treasury i Bibeln Kunskap is come. Kolosserbrevet 1:23 Psaltaren 98:3 Matteus 24:14 Matteus 28:19 Markus 16:15 Romabrevet 10:18 Romabrevet 15:19 Romabrevet 16:26 2 Korinthierbrevet 10:14 bringeth. Kolosserbrevet 1:10 Markus 4:8,26-29 Johannes 15:16 Apostagärningarna 12:24 Romabrevet 1:13 Romabrevet 15:28 Efesierbrevet 5:9 Filipperbrevet 1:11 Filipperbrevet 4:17 since. Romabrevet 10:17 knew. Psaltaren 110:3 Apostagärningarna 11:18 Apostagärningarna 16:14 Apostagärningarna 26:18 1 Korinthierbrevet 15:10,11 2 Korinthierbrevet 6:1 Efesierbrevet 3:2 Efesierbrevet 4:23 1 Thessalonikerbr. 1:5 1 Thessalonikerbr. 2:13 2 Thessalonikerbr. 2:13 Titusbrevet 2:11,12 1 Petrusbrevet 1:2,3 1 Petrusbrevet 5:12 in truth. Johannes 4:23 Länkar Kolosserbrevet 1:6 Inter • Kolosserbrevet 1:6 Flerspråkig • Colosenses 1:6 Spanska • Colossiens 1:6 Franska • Kolosser 1:6 Tyska • Kolosserbrevet 1:6 Kinesiska • Colossians 1:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Kolosserbrevet 1 …5vi tacka honom för det hopps skull, som är förvarat åt eder i himmelen. Om detta hopp haven I redan förut fått höra, genom sanningens ord i det evangelium 6som har kommit till eder, likasom det ock är att finna överallt i världen och där bär frukt och växer till, på samma sätt som det har gjort bland eder, allt ifrån den dag, då I hörden det och lärden i sanning känna Guds nåd. 7Det var ju en sådan undervisning I mottogen av Epafras, vår älskade medtjänare, som i vårt ställe är eder en trogen Kristi tjänare;… Korshänvisningar Matteus 24:14 Och detta evangelium om riket skall bliva predikat i hela världen, till ett vittnesbörd för alla folk. Och sedan skall änden komma. Johannes 17:19 Och jag helgar mig till ett offer för dem, på det att ock de må vara i sanning helgade. Romabrevet 1:13 Jag vill säga eder, mina bröder, att jag ofta har haft i sinnet att komma till eder, för att också bland eder få skörda någon frukt, såsom bland övriga hednafolk; dock har jag allt hittills blivit hindrad. Romabrevet 10:18 Jag frågar då: Hava de kanhända icke hört predikas? Jo, visserligen; det heter ju: »Deras tal har gått ut över hela jorden, och deras ord till världens ändar.» Efesierbrevet 4:21 om I eljest så haven hört om honom och så blivit lärda i honom, som sanning är i Jesus: Kolosserbrevet 1:23 om I nämligen förbliven i tron, väl grundade och fasta, utan att låta rubba eder från det hopp som tillbjudes oss i evangelium, det evangelium som I haven hört, och som blivit predikat bland allt skapat under himmelen, det vars tjänare jag, Paulus, har blivit. |