Parallella Vers Svenska (1917) När jag så har fullgjort detta och lämnat i deras händer vad som har blivit insamlat, ämnar jag därifrån begiva mig till Spanien och taga vägen genom eder stad. Dansk (1917 / 1931) Naar jeg da har fuldbragt dette og beseglet denne Frugt for dem, vil jeg derfra drage om ad eder til Spanien. Norsk (1930) Når jeg da har fullført dette og lagt denne frukt i deres hender, vil jeg dra derfra gjennem eders by til Spania, King James Bible When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain. English Revised Version When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by you unto Spain. Treasury i Bibeln Kunskap and. Filipperbrevet 4:17 Kolosserbrevet 1:6 I will. Romabrevet 15:24 Ordspråksboken 19:21 Klagovisorna 3:37 Jakobsbrevet 4:13-15 Länkar Romabrevet 15:28 Inter • Romabrevet 15:28 Flerspråkig • Romanos 15:28 Spanska • Romains 15:28 Franska • Roemer 15:28 Tyska • Romabrevet 15:28 Kinesiska • Romans 15:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 15 …27Ja, därtill hava de känt sig manade; de stå också i skuld hos dem. Ty om hedningarna hava fått del i deras andliga goda, så äro de å sin sida skyldiga att vara dem till tjänst med sitt lekamliga goda. -- 28När jag så har fullgjort detta och lämnat i deras händer vad som har blivit insamlat, ämnar jag därifrån begiva mig till Spanien och taga vägen genom eder stad. 29Och jag vet, att när jag kommer till eder, kommer jag med Kristi välsignelse i fullt mått.… Korshänvisningar Matteus 27:66 Och de gingo åstad och skyddade graven, i det att de icke allenast satte ut vakten, utan ock förseglade stenen. Johannes 3:33 Men om någon tager emot hans vittnesbörd, så bekräftar han därmed att Gud är sannfärdig. Apostagärningarna 19:21 Efter allt detta bestämde sig Paulus genom Andens tillskyndelse, att över Macedonien och Akaja fara till Jerusalem. Och han sade: »Sedan jag har varit där, måste jag ock se Rom.» Romabrevet 15:24 vill jag besöka eder, när jag begiver mig till Spanien. Jag hoppas nämligen att på genomresan få se eder och att därefter av eder bliva utrustad för färden dit, sedan jag först i någon mån har fått min längtan efter eder stillad. |