Matteus 27:66
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och de gingo åstad och skyddade graven, i det att de icke allenast satte ut vakten, utan ock förseglade stenen.

Dansk (1917 / 1931)
Og de gik hen og bevogtede Graven sikkert med Vagten efter at have sat Segl for Stenen.

Norsk (1930)
De gikk bort og voktet graven sammen med vakten, efterat de hadde satt segl på stenen.

King James Bible
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.

English Revised Version
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.
Treasury i Bibeln Kunskap

and made.

sealing.

Daniel 6:17
Och man förde fram en sten och lade den över gropens öppning, och konungen förseglade den med sitt eget och med sina stormäns signet, för att ingen förändring skulle kunna göras i det som nu hade skett med Daniel.

2 Timotheosbrevet 2:19
Dock, Guds fasta grundval förbliver beståndande och har ett insegel med dessa ord: »Herren känner de sina», och: »Var och en som åkallar Herrens namn, han vände sig bort ifrån orättfärdighet.»

Länkar
Matteus 27:66 InterMatteus 27:66 FlerspråkigMateo 27:66 SpanskaMatthieu 27:66 FranskaMatthaeus 27:66 TyskaMatteus 27:66 KinesiskaMatthew 27:66 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 27
65Pilatus svarade dem: »Där haven I vakt; gån åstad och skydden graven så gott I kunnen.» 66Och de gingo åstad och skyddade graven, i det att de icke allenast satte ut vakten, utan ock förseglade stenen.
Korshänvisningar
Daniel 6:17
Och man förde fram en sten och lade den över gropens öppning, och konungen förseglade den med sitt eget och med sina stormäns signet, för att ingen förändring skulle kunna göras i det som nu hade skett med Daniel.

Matteus 27:60
och lade den i den nya grav som han hade låtit hugga ut åt sig i klippan; och sedan han hade vältrat en stor sten för ingången till graven, gick han därifrån.

Matteus 27:65
Pilatus svarade dem: »Där haven I vakt; gån åstad och skydden graven så gott I kunnen.»

Matteus 28:2
Då blev det en stor jordbävning; ty en Herrens ängel steg ned från himmelen och gick fram och vältrade bort stenen och satte sig på den.

Matteus 28:11
Men under det att de voro på vägen, kommo några av väktarna till staden och underrättade översteprästerna om allt det som hade hänt.

Markus 16:4
Men när de sågo upp, fingo de se att stenen redan var bortvältrad. Den var nämligen mycket stor.

Johannes 20:1
Men på första veckodagen, medan det ännu var mörkt, kom Maria från Magdala dit till graven och fick se stenen vara borttagen från graven.

Uppenbarelseboken 20:3
och kastade honom i avgrunden och stängde igen och satte dit ett insegel över honom på det att han icke mer skulle förvilla folken, förrän de tusen åren hade gått till ända. Därefter skall han åter komma lös för en liten tid.

Matteus 27:65
Överst på sidan
Överst på sidan