Parallella Vers Svenska (1917) Och Jesus sade: »Till en dom har jag kommit hit i världen, för att de som icke se skola varda seende, och för att de som se skola varda blinda.» Dansk (1917 / 1931) Og Jesus sagde: »Til Dom er jeg kommen til denne Verden, for at de, som ikke se, skulle blive seende, og de, som se, skulle blive blinde.« Norsk (1930) Og Jesus sa: Til dom er jeg kommet til denne verden, forat de som ikke ser, skal se, og de som ser, skal bli blinde. King James Bible And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind. English Revised Version And Jesus said, For judgment came I into this world, that they which see not may see; and that they which see may become blind. Treasury i Bibeln Kunskap For. Johannes 3:17 Johannes 5:22-27 Johannes 8:15 Jeremia 1:9,10 Lukas 2:34 Lukas 13:30 2 Korinthierbrevet 2:16 that they. Johannes 9:25,36-38 Johannes 8:12 Johannes 12:46 Matteus 11:5 Lukas 1:79 Lukas 4:18 Lukas 7:21 Apostagärningarna 26:18 2 Korinthierbrevet 4:4-6 Efesierbrevet 5:14 1 Petrusbrevet 2:9 might be. Johannes 3:19 Johannes 12:40,41 Jesaja 6:9 Jesaja 29:10 Jesaja 42:18-20 Jesaja 44:18 Matteus 6:23 Matteus 13:13-15 Lukas 11:34,35 Romabrevet 11:7-10 2 Thessalonikerbr. 2:10 1 Johannesbrevet 2:11 Länkar Johannes 9:39 Inter • Johannes 9:39 Flerspråkig • Juan 9:39 Spanska • Jean 9:39 Franska • Johannes 9:39 Tyska • Johannes 9:39 Kinesiska • John 9:39 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 9 …38Då sade han: »Herre, jag tror.» Och han föll ned för honom. 39Och Jesus sade: »Till en dom har jag kommit hit i världen, för att de som icke se skola varda seende, och för att de som se skola varda blinda.» 40När några fariséer som voro i hans närhet hörde detta, sade de till honom: »Äro då kanske också vi blinda?»… Korshänvisningar Hesekiel 12:2 »Du människobarn, du bor mitt i det gensträviga släktet, bland människor som hava ögon att se med, men dock icke se, och öron att höra med, men dock icke höra, eftersom de äro ett så gensträvigt släkte. Matteus 13:13 Därför talar jag till dem i liknelser, eftersom de med seende ögon intet se, och med hörande öron intet höra, och intet heller förstå. Matteus 15:14 Frågen icke efter dem. De äro blinda ledare; och om en blind leder en blind, så falla de båda i gropen.» Lukas 4:18 »Herrens Ande är över mig, ty han har smort mig. Han har satt mig till att förkunna glädjens budskap för de fattiga, till att predika frihet för de fångna och syn för de blinda, ja, till att giva de förtryckta frihet Johannes 3:19 Och detta är domen, att när ljuset hade kommit i världen, människorna dock älskade mörkret mer än ljuset, eftersom deras gärningar voro onda, Johannes 5:22 Icke heller dömer Fadern någon, utan all dom har han överlåtit åt Sonen, Johannes 5:27 Och han har givit honom makt att hålla dom, eftersom han är Människoson. Johannes 12:31 Nu går en dom över denna världen, nu skall denna världens furste utkastas. 2 Korinthierbrevet 2:16 För dessa senare äro vi en lukt från död till död; för de förra äro vi en lukt från liv till liv. Vem är nu skicklig härtill? |