Parallella Vers Svenska (1917) Då vi alltså veta vad det är att frukta Herren, söka vi att »vinna människor», men för Gud är det uppenbart hurudana vi äro; och jag hoppas att det också är uppenbart för edra samveten. Dansk (1917 / 1931) Efterdi vi da kende Frygten for Herren, søge vi at vinde Mennesker; men for Gud ere vi aabenbare; ja, jeg haaber, at vi ogsaa ere aabenbare for eders Samvittigheder. Norsk (1930) Da vi altså kjenner frykten for Herren, søker vi å vinne mennesker, men for Gud er vi åpenbare; jeg håper og å være åpenbar for eders samvittigheter. King James Bible Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences. English Revised Version Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences. Treasury i Bibeln Kunskap the terror. 1 Mosebok 35:5 Job 6:4 Job 18:11 Job 31:23 Psaltaren 73:19 Psaltaren 76:7 Psaltaren 88:15,16 Psaltaren 90:11 Jesaja 33:14 Nahum 1:6 Matteus 10:28 Matteus 25:46 Markus 8:35-38 Markus 9:43-50 Lukas 12:5 Hebreerbrevet 10:31 Judasbrevet 1:23 Uppenbarelseboken 20:15 we persuade. 2 Korinthierbrevet 5:20 2 Korinthierbrevet 6:1 Lukas 16:31 Apostagärningarna 13:43 Apostagärningarna 18:4,13 Apostagärningarna 19:26 Apostagärningarna 20:18-27 Apostagärningarna 26:26 Apostagärningarna 28:23 Galaterbrevet 1:10 Kolosserbrevet 1:28,29 2 Timotheosbrevet 2:24-26 but. 2 Korinthierbrevet 1:12-14 2 Korinthierbrevet 2:17 2 Korinthierbrevet 4:1,2 1 Korinthierbrevet 4:4,5 1 Thessalonikerbr. 2:3-12 Länkar 2 Korinthierbrevet 5:11 Inter • 2 Korinthierbrevet 5:11 Flerspråkig • 2 Corintios 5:11 Spanska • 2 Corinthiens 5:11 Franska • 2 Korinther 5:11 Tyska • 2 Korinthierbrevet 5:11 Kinesiska • 2 Corinthians 5:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Korinthierbrevet 5 11Då vi alltså veta vad det är att frukta Herren, söka vi att »vinna människor», men för Gud är det uppenbart hurudana vi äro; och jag hoppas att det också är uppenbart för edra samveten. 12Vi vilja nu ingalunda åter anbefalla oss själva hos eder, men vi vilja giva eder en anledning att berömma eder i fråga om oss, så att I haven något att svara dem som berömma sig av utvärtes ting och icke av vad som är i hjärtat.… Korshänvisningar Jesaja 19:16 På den tiden skola egyptierna vara såsom kvinnor: de skola bäva och förskräckas för HERREN Sebaots upplyfta hand, när han lyfter den mot dem. 2 Korinthierbrevet 4:2 Nej, vi hava frånsagt oss allt skamligt hemlighetsväsen och gå icke illfundigt till väga, ej heller förfalska vi Guds ord, utan framlägga öppet sanningen och anbefalla oss så, inför Gud, hos var människas samvete. Efesierbrevet 5:21 Underordnen eder varandra i Kristi fruktan. Hebreerbrevet 10:31 Det är förskräckligt att falla i den levande Gudens händer. Hebreerbrevet 12:29 Ty »vår Gud är en förtärande eld». Judasbrevet 1:23 och frälsa dem genom att rycka dem ur elden; mot de andra mån I också vara barmhärtiga, dock med fruktan, så att I avskyn till och med deras livklädnad, den av köttet befläckade. |