Parallella Vers Svenska (1917) och skolen säga på den tiden: »Tacken HERREN, åkallen hans namn, gören hans gärningar kunniga bland folken; förtäljen att hans namn är högt. Dansk (1917 / 1931) og sige paa hin Dag: Tak HERREN, paakald hans Navn, gør hans Gerninger kendt blandt Folkene, kundgør, at hans Navn er højt! Norsk (1930) Og I skal si på den tid: Takk Herren, påkall hans navn, kunngjør hans gjerninger blandt folkene, forkynn at hans navn er ophøiet! King James Bible And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. English Revised Version And in that day shall ye say, Give thanks unto the LORD, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted. Treasury i Bibeln Kunskap in that day Jesaja 12:1 Psaltaren 106:47,48 Psaltaren 113:1-3 Psaltaren 117:1 call upon his name. 2 Mosebok 33:19 2 Mosebok 34:5-7 1 Krönikeboken 16:8 Psaltaren 105:1 declare Jesaja 66:19 Psaltaren 9:11 Psaltaren 22:31 Psaltaren 40:5 Psaltaren 71:16-18 Psaltaren 73:28 Psaltaren 96:3 Psaltaren 107:22 Psaltaren 145:4-6 Jeremia 50:2 Jeremia 51:9,10 Johannes 17:26 his name Jesaja 2:11,17 Jesaja 25:1 Jesaja 33:5 2 Mosebok 15:2 1 Krönikeboken 29:11 Nehemja 9:5 Psaltaren 18:46 Psaltaren 21:13 Psaltaren 34:3 Psaltaren 46:10 Psaltaren 57:5 Psaltaren 97:9 Psaltaren 113:5 Filipperbrevet 2:9-11 Länkar Jesaja 12:4 Inter • Jesaja 12:4 Flerspråkig • Isaías 12:4 Spanska • Ésaïe 12:4 Franska • Jesaja 12:4 Tyska • Jesaja 12:4 Kinesiska • Isaiah 12:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 12 …3Och I skolen ösa vatten med fröjd ur frälsningens källor 4och skolen säga på den tiden: »Tacken HERREN, åkallen hans namn, gören hans gärningar kunniga bland folken; förtäljen att hans namn är högt. 5Lovsjungen HERREN, ty han har gjort härliga ting; detta vare kunnigt över hela jorden.… Korshänvisningar Psaltaren 105:1 Tacken HERREN, åkallen hans namn, gören hans gärningar kunniga bland folken. Psaltaren 145:4 Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar. Psaltaren 148:13 Ja, de må lova HERRENS namn, ty hans namn allena är högt, hans majestät når över jorden och himmelen. Jesaja 24:15 »Ären därför HERREN i österns bygder, även i havsländerna HERRENS, Israels Guds, namn.» Jesaja 26:8 Ja, på dina domars väg, HERRE, förbida vi dig; till ditt namn och ditt pris står vår själs trängtan. Jesaja 42:12 Given HERREN ära och förkunnen hans lov i havsländerna. Jesaja 48:20 Dragen ut från Babel, flyn ifrån kaldéernas land; förkunnen det med fröjderop och låten det bliva känt, utbreden ryktet därom till jordens ända; sägen: »HERREN har förlossat sin tjänare Jakob.» Malaki 1:11 Från solens uppgång ända till dess nedgång är ju mitt namn stort bland folken, och överallt frambäras rökoffer och rena offergåvor åt mitt namn; ja, mitt namn är stort bland folken, säger HERREN Sebaot. |