Parallella Vers Svenska (1917) Sträva med all flit efter att själv kunna träda fram inför Gud såsom en som håller provet, en arbetare som icke behöver blygas, utan rätt förvaltar sanningens ord. Dansk (1917 / 1931) Gør dig Flid for at fremstille dig selv som prøvet for Gud, som en, Arbejder, der ikke behøver at skamme sig, som rettelig lærer Sandhedens Ord. Norsk (1930) Legg vinn på å fremstille dig for Gud som en som holder prøve, som en arbeider som ikke har noget å skamme sig over, idet du rettelig lærer sannhetens ord. King James Bible Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. English Revised Version Give diligence to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, handling aright the word of truth. Treasury i Bibeln Kunskap Study. Hebreerbrevet 4:11 2 Petrusbrevet 1:10,15 2 Petrusbrevet 3:14 *Gr: approved. Apostagärningarna 2:22 Romabrevet 14:18 Romabrevet 16:10 2 Korinthierbrevet 5:9 2 Korinthierbrevet 10:18 Galaterbrevet 1:10 1 Thessalonikerbr. 2:4 a workman. Matteus 13:52 2 Korinthierbrevet 3:6 2 Korinthierbrevet 6:3,4 1 Timotheosbrevet 4:6,12-16 rightly. Matteus 13:52 Markus 4:33 Lukas 12:42 Johannes 21:15-17 Apostagärningarna 20:27 1 Korinthierbrevet 2:6 1 Korinthierbrevet 3:1,2 2 Korinthierbrevet 4:2 1 Thessalonikerbr. 5:14 Hebreerbrevet 5:11-14 Länkar 2 Timotheosbrevet 2:15 Inter • 2 Timotheosbrevet 2:15 Flerspråkig • 2 Timoteo 2:15 Spanska • 2 Timothée 2:15 Franska • 2 Timotheus 2:15 Tyska • 2 Timotheosbrevet 2:15 Kinesiska • 2 Timothy 2:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Timotheosbrevet 2 14Påminn dem om detta, och uppmana dem allvarligt inför Gud att icke befatta sig med ordstrider; ty sådana gagna till intet, utan äro allenast till fördärv för dem som höra därpå. 15Sträva med all flit efter att själv kunna träda fram inför Gud såsom en som håller provet, en arbetare som icke behöver blygas, utan rätt förvaltar sanningens ord. 16Men undfly oandligt och tomt prat. Ty de som befatta sig med sådant komma att gå allt längre i ogudaktighet,… Korshänvisningar Romabrevet 6:13 Och ställen icke edra lemmar i syndens tjänst, att vara orättfärdighetsvapen, utan ställen eder själva i Guds tjänst, såsom de där från döden hava kommit till livet, och edra lemmar i Guds tjänst, att vara rättfärdighetsvapen. Efesierbrevet 1:13 I honom haven jämväl I, sedan I haven fått höra sanningens ord, eder frälsnings evangelium, ja, i honom haven I, sedan I nu ock haven kommit till tron, såsom ett insegel undfått den utlovade helige Ande, Jakobsbrevet 1:12 Salig är den man som är ståndaktig i frestelsen; ty när han har bestått sitt prov, skall han få livets krona, vilken Gud har lovat åt dem som älska honom. Jakobsbrevet 1:18 Efter sitt eget beslut födde han oss till liv genom sanningens ord, för att vi skulle vara en förstling av de varelser han har skapat. |