Parallella Vers Svenska (1917) Så säger ock jag dig att du är Petrus; och på denna klippa skall jag bygga min församling, och dödsrikets portar skola icke bliva henne övermäktiga. Dansk (1917 / 1931) Saa siger jeg ogsaa dig, at du er Petrus, og paa denne Klippe vil jeg bygge min Menighed, og Dødsrigets Porte skulle ikke faa Overhaand over den. Norsk (1930) Og jeg sier dig at du er Peter; og på denne klippe vil jeg bygge min menighet, og dødsrikets porter skal ikke få makt over den. King James Bible And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. English Revised Version And I also say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of Hades shall not prevail against it. Treasury i Bibeln Kunskap thou. Matteus 10:2 Johannes 1:42 Galaterbrevet 2:9 upon. Jesaja 28:16 1 Korinthierbrevet 3:10,11 Efesierbrevet 2:19-22 Uppenbarelseboken 21:14 I will. Sakaria 6:12,13 1 Korinthierbrevet 3:9 Hebreerbrevet 3:3,4 my. Matteus 18:17 Apostagärningarna 2:47 Apostagärningarna 8:1 Efesierbrevet 3:10 Efesierbrevet 5:25-27,32 Kolosserbrevet 1:18 1 Timotheosbrevet 3:5,15 and the. 1 Mosebok 22:17 2 Samuelsbokem 18:4 Job 38:17 Psaltaren 9:13 Psaltaren 69:12 Psaltaren 107:18 Psaltaren 127:5 Ordspråksboken 24:7 Jesaja 28:6 Jesaja 38:10 1 Korinthierbrevet 15:55 *marg: shall not. Psaltaren 125:1,2 Jesaja 54:17 Johannes 10:27-30 Romabrevet 8:33-39 Hebreerbrevet 12:28 Uppenbarelseboken 11:15 Uppenbarelseboken 21:1-4 Länkar Matteus 16:18 Inter • Matteus 16:18 Flerspråkig • Mateo 16:18 Spanska • Matthieu 16:18 Franska • Matthaeus 16:18 Tyska • Matteus 16:18 Kinesiska • Matthew 16:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 16 …17Då svarade Jesus och sade till honom: »Salig är du, Simon, Jonas' son; ty kött och blod har icke uppenbarat detta för dig, utan min Fader, som är i himmelen. 18Så säger ock jag dig att du är Petrus; och på denna klippa skall jag bygga min församling, och dödsrikets portar skola icke bliva henne övermäktiga. 19Jag skall giva dig himmelrikets nycklar: allt vad du binder på jorden, det skall vara bundet i himmelen; och allt vad du löser på jorden, det skall vara löst i himmelen.»… Korshänvisningar Psaltaren 129:2 mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom, dock blevo de mig ej övermäktiga. Jona 2:6 Till bergens grund sjönk jag ned, jordens bommar slöto sig bakom mig för evigt. Men du förde min själ upp ur graven, HERRE, min Gud. Matteus 4:18 Då han nu vandrade utmed Galileiska sjön, fick han se två bröder, Simon, som kallas Petrus, och Andreas, hans broder, kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare. Matteus 7:24 Därför, var och en som hör dessa mina ord och gör efter dem, han må liknas vid en förståndig man som byggde sitt hus på hälleberget. Matteus 11:23 Och du, Kapernaum, skall väl du bliva upphöjt till himmelen? Nej, ned till dödsriket måste du fara. Ty om de kraftgärningar som äro gjorda i dig hade blivit gjorda i Sodom, så skulle det hava stått ännu i dag. Johannes 1:42 Och han förde honom till Jesus. Då såg Jesus på honom och sade: »Du är Simon, Johannes' son; du skall heta Cefas» (det betyder detsamma som Petrus). Apostagärningarna 20:28 Så haven nu akt på eder själva och på hela den hjord i vilken den helige Ande har satt eder till föreståndare, till att vara herdar för Guds församling, som han har vunnit med sitt eget blod. Efesierbrevet 2:20 uppbyggda på apostlarnas och profeternas grundval, där hörnstenen är Kristus Jesus själv, |