Parallella Vers Svenska (1917) En vallfartssång. De som förtrösta på HERREN, de likna Sions berg, som icke vacklar, utan förbliver evinnerligen. Dansk (1917 / 1931) Sang til Festrejserne. De, der stoler Paa HERREN, er som Zions Bjerg, der aldrig i Evighed rokkes. Norsk (1930) En sang ved festreisene. De som setter sin lit til Herren, er som Sions berg, som ikke rokkes, men står evindelig. King James Bible A Song of degrees. They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever. English Revised Version A Song of Ascents. They that trust in the LORD are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever. Treasury i Bibeln Kunskap A. 3468. B.C. 536 A Song Psaltaren 120:1 Psaltaren 121:1 Psaltaren 122:1 Psaltaren 123:1 Psaltaren 124:1 that trust Psaltaren 27:1 Psaltaren 25:2,8 Psaltaren 34:22 Psaltaren 62:2,6 Psaltaren 118:8,9 Psaltaren 147:11 1 Krönikeboken 5:20 Ordspråksboken 3:5,6 Jeremia 17:7,8 Efesierbrevet 1:12,13 1 Petrusbrevet 1:21 be as mount Psaltaren 132:13,14 Jesaja 12:6 Jesaja 14:32 Jesaja 51:8,11,16 Jesaja 52:1,7,8 Obadja 1:21 Mika 4:2 Sakaria 1:14,17 Uppenbarelseboken 14:1 but abideth Matteus 16:16-18 Länkar Psaltaren 125:1 Inter • Psaltaren 125:1 Flerspråkig • Salmos 125:1 Spanska • Psaume 125:1 Franska • Psalm 125:1 Tyska • Psaltaren 125:1 Kinesiska • Psalm 125:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 125 1En vallfartssång. De som förtrösta på HERREN, de likna Sions berg, som icke vacklar, utan förbliver evinnerligen. 2Jerusalem omhägnas av berg, och HERREN omhägnar sitt folk, ifrån nu och till evig tid.… Korshänvisningar Psaltaren 21:7 Ty konungen förtröstar på HERREN, och genom den Högstes nåd skall han icke vackla. Psaltaren 46:5 Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr. Psaltaren 61:7 Må han sitta på sin tron inför Gud evinnerligen; låt nåd och trofasthet bevara honom. Ordspråksboken 10:30 Den rättfärdige skall aldrig vackla men de ogudaktiga skola icke förbliva boende i landet. Predikaren 1:4 Släkte går, och släkte kommer, och jorden står evinnerligen kvar. Jesaja 33:20 Men skåda på Sion, våra högtiders stad, låt dina ögon betrakta Jerusalem: det är en säker boning, ett tält, som icke flyttas bort, ett vars pluggar aldrig ryckas upp och av vars streck intet enda brister sönder. Hesekiel 21:20 Märk ut såsom det håll dit svärdet kan gå dels Rabba i Ammons barns land, dels Juda med det befästa Jerusalem. |