Parallella Vers Svenska (1917) Därför, då vi nu skola undfå ett rike som icke kan bäva, så låtom oss vara tacksamma. På det sättet tjäna vi Gud, honom till behag, med helig fruktan och räddhåga. Dansk (1917 / 1931) Derfor, efterdi vi modtage et Rige, som ikke kan rystes, saa lader os være taknemmelige og derved tjene Gud til hans Velbehag, med Ængstelse og Frygt. Norsk (1930) Derfor, da vi får et rike som ikke kan rystes, så la oss være takknemlige og derved tjene Gud til hans velbehag, med blygsel og frykt! King James Bible Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear: English Revised Version Wherefore, receiving a kingdom that cannot be shaken, let us have grace, whereby we may offer service well-pleasing to God with reverence and awe: Treasury i Bibeln Kunskap a kingdom. Jesaja 9:7 Daniel 2:44 Daniel 7:14,27 Matteus 25:34 Lukas 1:33 Lukas 17:20,21 1 Petrusbrevet 1:4,5 Uppenbarelseboken 1:6 Uppenbarelseboken 5:10 have. Hebreerbrevet 3:6 Hebreerbrevet 10:23 we may. Psaltaren 19:14 Jesaja 56:7 Romabrevet 12:1,2 Efesierbrevet 1:6 Efesierbrevet 5:10 Filipperbrevet 4:18 1 Petrusbrevet 2:5,20 with reverence. Hebreerbrevet 4:16 Hebreerbrevet 5:7 Hebreerbrevet 10:19,22 3 Mosebok 10:3 Psaltaren 2:11 Psaltaren 89:7 Ordspråksboken 28:24 Romabrevet 11:20 1 Petrusbrevet 1:17 Uppenbarelseboken 15:4 Länkar Hebreerbrevet 12:28 Inter • Hebreerbrevet 12:28 Flerspråkig • Hebreos 12:28 Spanska • Hébreux 12:28 Franska • Hebraeer 12:28 Tyska • Hebreerbrevet 12:28 Kinesiska • Hebrews 12:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 12 …27Dessa ord »ännu en gång» giva till känna att de ting, som kunna bäva, skola, eftersom de äro skapade, bliva förvandlade, för att de ting, som icke kunna bäva, skola bliva beståndande. 28Därför, då vi nu skola undfå ett rike som icke kan bäva, så låtom oss vara tacksamma. På det sättet tjäna vi Gud, honom till behag, med helig fruktan och räddhåga. 29Ty »vår Gud är en förtärande eld». Korshänvisningar Daniel 2:44 Men i de konungarnas dagar skall himmelens Gud upprätta ett rike som aldrig i evighet skall förstöras och vars makt icke skall bliva överlämnad åt något annat folk. Det skall krossa och göra en ände på alla dessa andra riken, men självt skall det bestå evinnerligen; Daniel 7:14 Åt denne gavs välde och ära och rike, och alla folk och stammar och tungomål måste tjäna honom. Hans välde är ett evigt välde, som icke skall tagas ifrån honom, och hans rike skall icke förstöras. Hebreerbrevet 5:7 Och med starkt rop och tårar frambar han, under sitt kötts dagar, böner och åkallan till den som kunde frälsa honom från döden; och han blev bönhörd och tagen ur sin ångest. Hebreerbrevet 13:15 Så låtom oss då genom honom alltid till Gud »frambära ett lovets offer», det är »en frukt ifrån läppar» som prisa hans namn. Hebreerbrevet 13:21 han fullkomne eder i allt vad gott är, så att I gören hans vilja; och han verke i oss vad som är välbehagligt inför honom, genom Jesus Kristus. Honom tillhör äran i evigheternas evigheter. Amen. 1 Petrusbrevet 1:17 Och om I såsom Fader åkallen honom som utan anseende till personen dömer var och en efter hans gärningar, så vandren ock i fruktan under denna edert främlingsskaps tid. |