Parallella Vers Svenska (1917) Och leven sedan, under den tid som återstår eder här i köttet, icke mer efter människors onda begärelser, utan efter Guds vilja. Dansk (1917 / 1931) saa at I ikke fremdeles leve den øvrige Tid i Kødet efter Menneskers Lyster, men efter Guds Villie. Norsk (1930) så I ikke lenger skal leve efter menneskers lyster, men efter Guds vilje, den tid I ennu skal være i kjødet. King James Bible That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. English Revised Version that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. Treasury i Bibeln Kunskap no. 1 Petrusbrevet 2:1,14 Romabrevet 7:4 Romabrevet 14:7 Efesierbrevet 4:17,22-24 Efesierbrevet 5:7,8 Kolosserbrevet 3:7,8 Titusbrevet 3:3-8 the lusts. Hosea 6:7 *marg: Markus 7:21 Efesierbrevet 2:3 the will. 1 Petrusbrevet 2:15 Psaltaren 143:10 Matteus 7:21 Matteus 12:50 Matteus 21:31 Markus 3:35 Johannes 1:13 Johannes 7:17 Romabrevet 6:11 Romabrevet 12:2 2 Korinthierbrevet 5:15 Galaterbrevet 2:19,20 Efesierbrevet 5:17 Efesierbrevet 6:6 Kolosserbrevet 1:9 Kolosserbrevet 4:12 1 Thessalonikerbr. 5:18 Hebreerbrevet 13:21 Jakobsbrevet 1:18 1 Johannesbrevet 2:17 Länkar 1 Petrusbrevet 4:2 Inter • 1 Petrusbrevet 4:2 Flerspråkig • 1 Pedro 4:2 Spanska • 1 Pierre 4:2 Franska • 1 Petrus 4:2 Tyska • 1 Petrusbrevet 4:2 Kinesiska • 1 Peter 4:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Petrusbrevet 4 1Då nu Kristus har lidit till köttet, så väpnen ock I eder med samma sinne; ty den som har lidit till köttet har icke längre något att skaffa med synd. 2Och leven sedan, under den tid som återstår eder här i köttet, icke mer efter människors onda begärelser, utan efter Guds vilja. 3Ty det är nog, att I under den framfarna tiden haven gjort hedningarnas vilja och levat i lösaktighet och onda begärelser, i fylleri, vilt leverne och dryckenskap och i allahanda skamlig avgudadyrkan,… Korshänvisningar Markus 3:35 Den som gör Guds vilja, den är min broder och min syster och min moder.» Romabrevet 6:2 Bort det! Vi som hava dött från synden, huru skulle vi ännu kunna leva i den? Kolosserbrevet 3:3 Ty I haven dött, och edert liv är fördolt med Kristus i Gud. 1 Petrusbrevet 1:14 Då I nu haven kommit till lydnad, så följen icke de begärelser som I förut, under eder okunnighets tid, levden i, |