Parallella Vers Svenska (1917) Jag tillsäger eder alltså och uppmanar eder allvarligt i Herren, att icke mer vandra såsom hedningarna i sitt sinnes fåfänglighet vandra, Dansk (1917 / 1931) Dette siger jeg da og vidner i Herren, at I skulle ikke mere vandre, saaledes som Hedningerne vandre i deres Sinds Tomhed, Norsk (1930) Dette sier jeg da og vidner i Herren at I ikke lenger skal vandre som hedningene vandrer i sitt sinns tomhet, King James Bible This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, English Revised Version This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind, Treasury i Bibeln Kunskap I say. 1 Korinthierbrevet 1:12 1 Korinthierbrevet 15:50 2 Korinthierbrevet 9:6 Galaterbrevet 3:17 Kolosserbrevet 2:4 testify. Nehemja 9:29,30 Nehemja 13:15 Jeremia 42:19 Apostagärningarna 2:40 Apostagärningarna 18:5 Apostagärningarna 20:21 Galaterbrevet 5:3 1 Thessalonikerbr. 4:6 in the. 1 Thessalonikerbr. 4:1,2 1 Timotheosbrevet 5:21 1 Timotheosbrevet 6:13 2 Timotheosbrevet 4:1 that ye. Efesierbrevet 1:22 Efesierbrevet 2:1-3 Efesierbrevet 5:3-8 Romabrevet 1:23-32 1 Korinthierbrevet 6:9-11 Galaterbrevet 5:19-21 Kolosserbrevet 3:5-8 1 Petrusbrevet 4:3,4 in the. Psaltaren 94:8-11 Apostagärningarna 14:15 Länkar Efesierbrevet 4:17 Inter • Efesierbrevet 4:17 Flerspråkig • Efesios 4:17 Spanska • Éphésiens 4:17 Franska • Epheser 4:17 Tyska • Efesierbrevet 4:17 Kinesiska • Ephesians 4:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 4 17Jag tillsäger eder alltså och uppmanar eder allvarligt i Herren, att icke mer vandra såsom hedningarna i sitt sinnes fåfänglighet vandra, 18hedningarna, vilka, i följd av den okunnighet som råder hos dem genom deras hjärtans förstockelse, äro förmörkade till förståndet och bortkomna från det liv som är av Gud.… Korshänvisningar Lukas 16:28 där jag har fem bröder, och låter honom varna dem, så att icke också de komma till detta pinorum.' Romabrevet 1:21 Ty fastän de hade lärt känna Gud, prisade och tackade de honom dock icke såsom Gud, utan förföllo till fåfängliga tankar; och så blevo deras oförståndiga hjärtan förmörkade. Efesierbrevet 2:2 i vilka I förut vandraden, efter denna världs och tidsålders sätt, i det I följden fursten över luftens härsmakt, över den andemakt som nu är verksam i de ohörsamma. Efesierbrevet 4:22 att I -- då detta nu krävdes på grund av eder förra vandel -- haven avlagt den gamla människan, som fördärvar sig genom att följa sina begärelsers bedrägliga lockelser, Kolosserbrevet 2:4 Detta säger jag, för att ingen skall bedraga eder med skenfagert tal. Kolosserbrevet 2:18 Låten icke segerlönen tagas ifrån eder av någon som har sin lust i »ödmjukhet» och ängladyrkan och gör sig stor med sina syner, någon som utan orsak är uppblåst genom sitt köttsliga sinne 1 Petrusbrevet 1:18 I veten ju att det icke är med förgängliga ting, med silver eller guld, som I haven blivit »lösköpta» från den vandel I förden i fåfänglighet, efter fädernas sätt, 1 Petrusbrevet 4:3 Ty det är nog, att I under den framfarna tiden haven gjort hedningarnas vilja och levat i lösaktighet och onda begärelser, i fylleri, vilt leverne och dryckenskap och i allahanda skamlig avgudadyrkan, 2 Petrusbrevet 2:18 Ty de tala stora ord som äro idel fåfänglighet; och då de nu själva leva i köttsliga begärelser, locka de genom sin lösaktighet till sig människor som med knapp nöd rädda sig undan sådana som vandra i villfarelse. |