Parallella Vers Svenska (1917) Ty det är nog, att I under den framfarna tiden haven gjort hedningarnas vilja och levat i lösaktighet och onda begärelser, i fylleri, vilt leverne och dryckenskap och i allahanda skamlig avgudadyrkan, Dansk (1917 / 1931) Thi det er nok i den forbigangne Tid at have gjort Hedningernes Villie, idet I have vandret i Uterlighed, Lyster, Fylderi, Svir, Drik og skammelig Afgudsdyrkelse; Norsk (1930) For det er nok at I i den fremfarne livstid har gjort hedningenes vilje, idet I ferdedes i skamløshet, lyster, fyll, svir, drikk og skammelig avgudsdyrkelse; King James Bible For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries: English Revised Version For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries: Treasury i Bibeln Kunskap the time. Hesekiel 44:6 Hesekiel 45:9 Apostagärningarna 17:30 Romabrevet 8:12,13 1 Korinthierbrevet 6:11 to have. 1 Petrusbrevet 1:14 5 Mosebok 12:30,31 Romabrevet 1:20-32 Efesierbrevet 2:2,3 Efesierbrevet 4:17 1 Thessalonikerbr. 4:5 Titusbrevet 3:3 lasciviousness. Markus 7:22 2 Korinthierbrevet 12:21 Galaterbrevet 5:19 Efesierbrevet 4:19 Judasbrevet 1:4 excess. 2 Samuelsbokem 13:28 Ordspråksboken 23:29-35 Jesaja 5:11 Jesaja 28:7 Efesierbrevet 5:18 revellings. Galaterbrevet 5:21 and. 1 Kungaboken 21:26 2 Krönikeboken 15:8 Jesaja 65:4 Jeremia 16:18 Uppenbarelseboken 17:4,5 Länkar 1 Petrusbrevet 4:3 Inter • 1 Petrusbrevet 4:3 Flerspråkig • 1 Pedro 4:3 Spanska • 1 Pierre 4:3 Franska • 1 Petrus 4:3 Tyska • 1 Petrusbrevet 4:3 Kinesiska • 1 Peter 4:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Petrusbrevet 4 …2Och leven sedan, under den tid som återstår eder här i köttet, icke mer efter människors onda begärelser, utan efter Guds vilja. 3Ty det är nog, att I under den framfarna tiden haven gjort hedningarnas vilja och levat i lösaktighet och onda begärelser, i fylleri, vilt leverne och dryckenskap och i allahanda skamlig avgudadyrkan, 4varför de ock förundra sig och smäda eder, då I nu icke löpen med till samma liderlighetens pöl.… Korshänvisningar Jeremia 16:11 då skall du svara dem: »Jo, edra fäder övergåvo mig, säger HERREN, och följde efter andra gudar och tjänade och tillbådo dem; ja, mig övergåvo de och höllo icke min lag. Hesekiel 44:6 Och säg till Israels hus, det gensträviga: Så säger Herren, HERREN: Nu må det vara nog med alla de styggelser I haven bedrivit, I av Israels hus, Romabrevet 13:13 Låtom oss föra en hövisk vandel, såsom om dagen, icke med vilt leverne och dryckenskap, icke i otukt och lösaktighet, icke i kiv och avund. 1 Korinthierbrevet 12:2 I veten att I, medan I voren hedningar, läten eder blindvis föras bort till de stumma avgudarna. Efesierbrevet 2:2 i vilka I förut vandraden, efter denna världs och tidsålders sätt, i det I följden fursten över luftens härsmakt, över den andemakt som nu är verksam i de ohörsamma. Efesierbrevet 4:17 Jag tillsäger eder alltså och uppmanar eder allvarligt i Herren, att icke mer vandra såsom hedningarna i sitt sinnes fåfänglighet vandra, |