Parallella Vers Svenska (1917) Jag uppmanar dig allvarligt inför Gud och Kristus Jesus och de utvalda änglarna att iakttaga detta, utan någon förutfattad mening och utan att i något stycke förfara partiskt. Dansk (1917 / 1931) Jeg besværger dig for Guds og Kristi Jesu og de udvalgte Engles Aasyn, at du vogter paa dette uden Partiskhed, saa du intet gør efter Tilbøjelighed. Norsk (1930) Jeg vidner for Gud og Kristus Jesus og de utvalgte engler at du skal ta vare på dette uten fordom, så du ikke gjør noget av tilbøielighet. King James Bible I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality. English Revised Version I charge thee in the sight of God, and Christ Jesus, and the elect angels, that thou observe these things without prejudice, doing nothing by partiality. Treasury i Bibeln Kunskap charge. 1 Timotheosbrevet 6:13 1 Thessalonikerbr. 5:27 2 Timotheosbrevet 2:14 2 Timotheosbrevet 4:1 the elect. Matteus 16:27 Matteus 25:41 2 Petrusbrevet 2:4 Judasbrevet 1:6 Uppenbarelseboken 12:7-9 Uppenbarelseboken 14:10 that. Psaltaren 107:43 Psaltaren 119:34 Matteus 28:20 without preferring. 3 Mosebok 19:15 5 Mosebok 1:7 5 Mosebok 33:9 Ordspråksboken 18:5 Lukas 20:21 Apostagärningarna 15:37,38 2 Korinthierbrevet 5:16 partiality. Malaki 2:9 Jakobsbrevet 2:1-4 Jakobsbrevet 3:17 Länkar 1 Timotheosbrevet 5:21 Inter • 1 Timotheosbrevet 5:21 Flerspråkig • 1 Timoteo 5:21 Spanska • 1 Timothée 5:21 Franska • 1 Timotheus 5:21 Tyska • 1 Timotheosbrevet 5:21 Kinesiska • 1 Timothy 5:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Timotheosbrevet 5 21Jag uppmanar dig allvarligt inför Gud och Kristus Jesus och de utvalda änglarna att iakttaga detta, utan någon förutfattad mening och utan att i något stycke förfara partiskt. 22Förhasta dig icke med handpåläggning, och gör dig icke delaktig i en annans synder. Bevara dig själv ren.… Korshänvisningar Lukas 9:26 Den som blyges för mig och för mina ord, för honom skall Människosonen blygas, när han kom mer i sin och min Faders och de heliga änglarnas härlighet. 1 Timotheosbrevet 6:13 Inför Gud, som giver liv åt allt, och inför Kristus Jesus, som under Pontius Pilatus vittnade med den goda bekännelsen, manar jag dig 2 Timotheosbrevet 2:14 Påminn dem om detta, och uppmana dem allvarligt inför Gud att icke befatta sig med ordstrider; ty sådana gagna till intet, utan äro allenast till fördärv för dem som höra därpå. 2 Timotheosbrevet 4:1 Jag uppmanar dig allvarligt inför Gud och Kristus Jesus, inför honom som skall döma levande och döda, jag uppmanar dig vid hans tillkommelse och hans rike: |