Parallella Vers Svenska (1917) Ty jag för min del har genom lagen dött bort ifrån lagen, för att jag skall leva för Gud. Jag är korsfäst med Kristus, Dansk (1917 / 1931) Thi jeg er ved Loven død fra Loven, for at jeg skal leve for Gud. Norsk (1930) For jeg er ved loven død for loven for å leve for Gud; King James Bible For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. English Revised Version For I through the law died unto the law, that I might live unto God. Treasury i Bibeln Kunskap through. Galaterbrevet 3:10,24 Romabrevet 3:19,20 Romabrevet 4:15 Romabrevet 5:20 Romabrevet 7:7-11,14,22,23 Romabrevet 8:2 Romabrevet 10:4,5 dead. Romabrevet 6:2,11,14 Romabrevet 7:4,6,9 Kolosserbrevet 2:20 Kolosserbrevet 3:3 1 Petrusbrevet 2:24 that. Galaterbrevet 2:20 Romabrevet 14:7,8 1 Korinthierbrevet 10:31 2 Korinthierbrevet 5:15 1 Thessalonikerbr. 5:10 Titusbrevet 2:14 Hebreerbrevet 9:14 1 Petrusbrevet 4:1,2,6 Länkar Galaterbrevet 2:19 Inter • Galaterbrevet 2:19 Flerspråkig • Gálatas 2:19 Spanska • Galates 2:19 Franska • Galater 2:19 Tyska • Galaterbrevet 2:19 Kinesiska • Galatians 2:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Galaterbrevet 2 …18Om så vore att jag byggde upp igen detta samma som jag redan har brutit ned, då bevisade jag därmed, att jag var en överträdare. 19Ty jag för min del har genom lagen dött bort ifrån lagen, för att jag skall leva för Gud. Jag är korsfäst med Kristus, 20och nu lever icke mer jag, utan Kristus lever i mig; och det liv som jag nu lever i köttet, det lever jag i tron på Guds Son, som har älskat mig och utgivit sig själv för mig.… Korshänvisningar Romabrevet 6:2 Bort det! Vi som hava dött från synden, huru skulle vi ännu kunna leva i den? Romabrevet 6:11 Så mån ock I hålla före att I ären döda från synden och leven för Gud, i Kristus Jesus. Romabrevet 7:4 Så haven ock I, mina bröder, genom Kristi kropp blivit dödade från lagen för att tillhöra en annan, nämligen honom som har uppstått från de döda, på det att vi må bära frukt åt Gud. 1 Korinthierbrevet 9:20 För judarna har jag blivit såsom en jude, för att kunna vinna judar; för dom som stå under lagen har jag, som själv icke står under lagen, blivit såsom stode jag under lagen, för att kunna vinna dem som stå under lagen. Galaterbrevet 6:14 Men vad mig angår, så vare det fjärran ifrån mig att berömma mig av något annat än av vår Herres, Jesu Kristi, kors, genom vilket världen för mig är korsfäst, och jag för världen. |