Parallella Vers Svenska (1917) Men den som håller hans ord, i honom är förvisso Guds kärlek fullkomnad. Därav veta vi att vi äro i honom. Dansk (1917 / 1931) men den, som holder hans Ord, i ham er sandelig Guds Kærlighed fuldkommet. Derpaa kende vi, at vi ere i ham. Norsk (1930) men den som holder hans ord, i ham er sannelig kjærligheten til Gud blitt fullkommen. På dette kjenner vi at vi er i ham. King James Bible But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. English Revised Version but whoso keepeth his word, in him verily hath the love of God been perfected. Hereby know we that we are in him: Treasury i Bibeln Kunskap whoso. 1 Johannesbrevet 2:3,4 Psaltaren 105:45 Psaltaren 106:3 Psaltaren 119:2,4,146 Ordspråksboken 8:32 Ordspråksboken 28:7 Predikaren 8:5 Hesekiel 36:27 Lukas 11:28 Johannes 14:21,23 Uppenbarelseboken 12:17 Uppenbarelseboken 14:12 in him. 1 Johannesbrevet 4:12,18 Jakobsbrevet 2:22 hereby. 1 Johannesbrevet 2:27,28 1 Johannesbrevet 3:24 1 Johannesbrevet 4:13,15,16 1 Johannesbrevet 5:20 Johannes 6:56 Johannes 15:5 Romabrevet 8:1 1 Korinthierbrevet 1:30 2 Korinthierbrevet 5:17,21 Kolosserbrevet 2:9,10 Länkar 1 Johannesbrevet 2:5 Inter • 1 Johannesbrevet 2:5 Flerspråkig • 1 Juan 2:5 Spanska • 1 Jean 2:5 Franska • 1 Johannes 2:5 Tyska • 1 Johannesbrevet 2:5 Kinesiska • 1 John 2:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Johannesbrevet 2 …4Den som säger sig hava lärt känna honom och icke håller hans bud, han är en lögnare och i honom är icke sanningen. 5Men den som håller hans ord, i honom är förvisso Guds kärlek fullkomnad. Därav veta vi att vi äro i honom. 6Den som säger sig förbliva i honom, han är ock pliktig att själv så vandra som Han vandrade. Korshänvisningar Johannes 14:23 Jesus svarade och sade till honom: »Om någon älskar mig, så håller han mitt ord; och min Fader skall älska honom, och vi skola komma till honom och taga vår boning hos honom. 1 Johannesbrevet 2:3 Därav veta vi att vi hava lärt känna honom, därav att vi hålla hans bud. 1 Johannesbrevet 3:24 Och den som håller hans bud, han förbliver i Gud, och Gud förbliver i honom. Och att han förbliver i oss, det veta vi av Anden, som han har givit oss. 1 Johannesbrevet 4:12 Ingen har någonsin sett Gud. Om vi älska varandra, så förbliver Gud i oss, och hans kärlek är fullkomnad i oss. 1 Johannesbrevet 4:13 Därav att han har givit oss av sin Ande veta vi att vi förbliva i honom, och att han förbliver i oss. 1 Johannesbrevet 4:17 Därigenom är kärleken fullkomnad hos oss, att vi hava frimodighet i fråga om domens dag; ty sådan Han är, sådana äro ock vi i denna världen. 1 Johannesbrevet 5:2 Därför, när vi älska Gud och hålla hans bud, då veta vi att vi älska Guds barn. 2 Johannesbrevet 1:6 Och däri består kärleken, att vi vandra efter de bud han har givit. Ja, detta är budet, att I skolen vandra i kärleken, enligt vad I haven hört från begynnelsen. |