Parallella Vers Svenska (1917) Jag skall låta min Ande komma i edert bröst och så göra, att I vandren efter mina stadgar och hållen mina rätter och gören efter dem. Dansk (1917 / 1931) Jeg giver min Aand i eders Indre og virker, at I følger mine Vedtægter og tager Vare paa at holde mine Lovbud, Norsk (1930) Min Ånd vil jeg gi inneni eder, og jeg vil gjøre at I følger mine bud og holder mine lover og gjør efter dem. King James Bible And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them. English Revised Version And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them. Treasury i Bibeln Kunskap I will Hesekiel 37:14 Hesekiel 39:29 Ordspråksboken 1:23 Jesaja 44:3,4 Jesaja 59:21 Joel 2:28,29 Sakaria 12:10 Lukas 11:13 Romabrevet 8:9,14-16 1 Korinthierbrevet 3:16 Galaterbrevet 5:5,22,23 Efesierbrevet 1:13,14 2 Thessalonikerbr. 2:13 Titusbrevet 3:3-6 1 Petrusbrevet 1:2,22 1 Johannesbrevet 3:24 cause Hesekiel 27:24 Jeremia 31:33 Galaterbrevet 5:16 Kolosserbrevet 2:6 Filipperbrevet 2:12,13 Titusbrevet 2:11-14 Hebreerbrevet 13:21 1 Johannesbrevet 1:6,7 2 Johannesbrevet 1:6 Länkar Hesekiel 36:27 Inter • Hesekiel 36:27 Flerspråkig • Ezequiel 36:27 Spanska • Ézéchiel 36:27 Franska • Hesekiel 36:27 Tyska • Hesekiel 36:27 Kinesiska • Ezekiel 36:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 36 …26Och jag skall giva eder ett nytt hjärta och låta en ny ande komma i edert bröst; jag skall taga bort stenhjärtat ur eder kropp och giva eder ett hjärta av kött. 27Jag skall låta min Ande komma i edert bröst och så göra, att I vandren efter mina stadgar och hållen mina rätter och gören efter dem. 28Så skolen I få bo i det land som jag gav åt edra fäder, och I skolen vara mitt folk, och jag skall vara eder Gud.… Korshänvisningar Jesaja 44:3 Ty jag skall utgjuta vatten över de törstiga och strömmar över det torra; jag skall utgjuta min Ande över din barn och min välsignelse över dina telningar, Jesaja 59:21 Och detta är det förbund, som jag å min sida gör med dem, säger HERREN: min Ande, som är över dig, och orden, som jag har lagt i din mun, de skola icke vika ur din mun, ej heller ur dina barns eller barnbarns mun från nu och till evig tid, säger HERREN. Hesekiel 11:20 så att de vandra efter mina stadgar och hålla mina rätter och göra efter dem, och de skola vara mitt folk, och jag skall vara deras Gud. Hesekiel 37:14 Och jag skall låta min ande komma in i eder, så att I åter bliven levande, och jag skall låta eder få bo i edert land; och I skolen förnimma att jag, HERREN, har tala det, och att jag också har fullborda det, säger HERREN.» Hesekiel 39:29 och jag skall därefter icke mer fördölja mitt ansikte för dem, ty jag skall utgjuta min Ande över Israels hus, säger Herren, HERREN'. Hesekiel 43:11 Om de då blygas för allt vad de hava gjort, så kungör för dem och teckna för deras ögon upp husets form och inredning, dess utgångar och ingångar, alla dess former och alla stadgar därom, alla dess former och alla lagar därom, så att de akta på hela dess form och alla stadgar därom och göra efter dem. Joel 2:28 Och det skall ske därefter att jag skall utgjuta min Ande över allt kött, och edra söner och edra döttrar skola profetera, edra gamla män skola hava drömmar edra ynglingar skola se syner; Joel 2:29 också över dem som äro tjänare och tjänarinnor skall jag i de dagarna utgjuta min Ande. |