Parallella Vers Svenska (1917) Ty ut genom fönstret i mitt hus, fram genom gallret där blickade jag; Dansk (1917 / 1931) Thi fra mit Vindue skued jeg ud, jeg kigged igennem mit Gitter; Norsk (1930) For jeg så engang ut av vinduet på mitt hus, gjennem mitt gitter, King James Bible For at the window of my house I looked through my casement, English Revised Version For at the window of my house I looked forth through my lattice; Treasury i Bibeln Kunskap the simple Ordspråksboken 1:4,22,32 Ordspråksboken 8:5 Ordspråksboken 14:15,18 Ordspråksboken 19:25 Ordspråksboken 22:3 Ordspråksboken 27:12 Psaltaren 19:7 Psaltaren 119:130 Romabrevet 16:18,19 the youths Ordspråksboken 6:32 Ordspråksboken 9:4,16 Ordspråksboken 10:13 Ordspråksboken 12:11 Ordspråksboken 19:2 Ordspråksboken 24:30 Jeremia 4:22 Matteus 15:16 Länkar Ordspråksboken 7:6 Inter • Ordspråksboken 7:6 Flerspråkig • Proverbios 7:6 Spanska • Proverbes 7:6 Franska • Sprueche 7:6 Tyska • Ordspråksboken 7:6 Kinesiska • Proverbs 7:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 7 …5så att de bevara dig för främmande kvinnor, för din nästas hustru, som talar hala ord. 6Ty ut genom fönstret i mitt hus, fram genom gallret där blickade jag; 7då såg jag bland de fåkunniga, jag blev varse bland de unga en yngling utan förstånd.… Korshänvisningar Domarboken 5:28 Ut genom fönstret skådade hon och ropade, Siseras moder, ut genom gallret: »Varför dröjer väl hans vagn att komma? Varför äro de så senfärdiga, hans vagnshästars fötter?» Ordspråksboken 7:5 så att de bevara dig för främmande kvinnor, för din nästas hustru, som talar hala ord. Hga Visan 2:9 Lik en gasell är min vän eller lik en ung hjort. Se, nu står han där bakom vår vägg, han blickar in genom fönstret, han skådar genom gallret. |