Parallella Vers Svenska (1917) Ja, allt framgent är jag densamme, och ingen kan rädda från min hand. När jag vill göra något, vem kan då avvända det? Dansk (1917 / 1931) den eneste ogsaa i Fremtiden. Ingen frier af min Haand, jeg handler — hvo gør det ugjort? Norsk (1930) Endog fra dag blev til, er jeg det, og det er ingen som redder av min hånd; jeg gjør en gjerning, og hvem gjør den ugjort? King James Bible Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it? English Revised Version Yea, since the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it? Treasury i Bibeln Kunskap before Jesaja 57:15 Psaltaren 90:2 Psaltaren 93:2 Ordspråksboken 8:23 Mika 5:2 Habackuk 1:12 Johannes 1:1,2 Johannes 8:58 1 Timotheosbrevet 1:17 Hebreerbrevet 13:8 Uppenbarelseboken 1:8 none 5 Mosebok 28:31 5 Mosebok 32:39 Psaltaren 50:22 Hosea 2:10 Hosea 5:14 I will work Jesaja 46:10 Job 9:12 Job 34:14,15,29 Ordspråksboken 21:30 Daniel 4:35 Romabrevet 9:18,19 Efesierbrevet 1:11 let it. Jesaja 14:27 Länkar Jesaja 43:13 Inter • Jesaja 43:13 Flerspråkig • Isaías 43:13 Spanska • Ésaïe 43:13 Franska • Jesaja 43:13 Tyska • Jesaja 43:13 Kinesiska • Isaiah 43:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 43 …12Jag har förkunnat det och skaffat frälsning, jag har kungjort det och ingen främmande gud bland eder. I ären mina vittnen, säger HERREN; och jag är Gud. 13Ja, allt framgent är jag densamme, och ingen kan rädda från min hand. När jag vill göra något, vem kan då avvända det? Korshänvisningar 4 Mosebok 23:20 Se, att välsigna har jag fått i uppdrag; han har välsignat, och jag kan icke rygga det. Job 9:12 Se, han griper sitt rov; vem kan hindra honom? Vem kan säga till honom: »Vad gör du?» Psaltaren 50:22 I som förgäten Gud, märken detta, för att jag icke må sönderriva eder utan räddning: Psaltaren 90:2 Förrän bergen blevo till och du frambragte jorden och världen, ja, från evighet till evighet är du, o Gud. Jesaja 14:27 Ty HERREN Sebaot har beslutit det; vem kan då göra det om intet? Hans hand är det som är uträckt; vem kan avvända den? Jesaja 41:4 Vem har verkat och utfört detta? Det har han som från begynnelsen kallade människors släkten fram: jag, HERREN, som är den förste och som intill det sista är densamme. Jesaja 46:4 Ända till eder ålderdom är jag densamme, och intill dess I varden grå, skall jag bära eder; så har jag hittills gjort, och jag skall också framgent hålla eder uppe, jag skall bära och rädda eder. Jesaja 47:15 Ja, så går det för dig med dem som du mödade dig för. Och dina handelsvänner från ungdomstiden draga bort, var och en åt sitt håll och ingen finnes, som frälsar dig. Jesaja 48:16 Träden hit till mig och hören detta; Mina förutsägelser har jag icke talat i det fördolda; när tiden kom, att något skulle ske, då var jag där. Och nu har Herren, HERREN sänt mig och sänt sin Ande. Daniel 4:35 honom mot vilken alla som bo på jorden äro att akta såsom intet, ty han gör vad han vill både med himmelens här och med dem som bo på jorden, och ingen kan stå emot hans hand eller säga till honom: »Vad gör du?» |