Parallella Vers Svenska (1917) Om han ville tänka allenast på sig själv och åter draga till sig sin anda och livsfläkt, Dansk (1917 / 1931) Drog han sin Aand tilbage og tog sin Aande til sig igen, Norsk (1930) Dersom han bare vilde tenke på sig selv og dra sin Ånd og sin ånde til sig igjen, King James Bible If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath; English Revised Version If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath; Treasury i Bibeln Kunskap set Job 7:17 Job 9:4 upon man. Psaltaren 104:29 Jesaja 24:22 Länkar Job 34:14 Inter • Job 34:14 Flerspråkig • Job 34:14 Spanska • Job 34:14 Franska • Hiob 34:14 Tyska • Job 34:14 Kinesiska • Job 34:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 34 …13Vem har bjudit honom att vårda sig om jorden, och vem lade på honom bördan av hela jordens krets? 14Om han ville tänka allenast på sig själv och åter draga till sig sin anda och livsfläkt, 15då skulle på en gång allt kött förgås, och människorna skulle vända åter till stoft.… Korshänvisningar Job 12:10 I hans han är ju allt levandes själ och alla mänskliga varelsers anda. Psaltaren 90:3 Du låter människorna vända åter till stoft, du säger: »Vänden åter, I människors barn.» Psaltaren 104:29 Du fördöljer ditt ansikte, då förskräckas de; du tager bort deras ande, då förgås de och vända åter till sitt stoft igen. Predikaren 12:7 och stoftet vänder åter till jorden, varifrån det har kommit, och anden vänder åter till Gud, som har givit den. |