Job 34:14
Parallella Vers
Svenska (1917)
Om han ville tänka allenast på sig själv och åter draga till sig sin anda och livsfläkt,

Dansk (1917 / 1931)
Drog han sin Aand tilbage og tog sin Aande til sig igen,

Norsk (1930)
Dersom han bare vilde tenke på sig selv og dra sin Ånd og sin ånde til sig igjen,

King James Bible
If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;

English Revised Version
If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;
Treasury i Bibeln Kunskap

set

Job 7:17
Vad är då en människa, att du gör så stor sak av henne, aktar på henne så noga,

Job 9:4
Han som är så vis i förstånd och så väldig i kraft, vem kan trotsa honom och dock slippa undan;

upon man.

Psaltaren 104:29
Du fördöljer ditt ansikte, då förskräckas de; du tager bort deras ande, då förgås de och vända åter till sitt stoft igen.

Jesaja 24:22
Och de skola samlas tillhopa, såsom fångar hopsamlas i fånggropen, och skola inneslutas i fängelse; sent omsider når dem hemsökelsen.

Länkar
Job 34:14 InterJob 34:14 FlerspråkigJob 34:14 SpanskaJob 34:14 FranskaHiob 34:14 TyskaJob 34:14 KinesiskaJob 34:14 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 34
13Vem har bjudit honom att vårda sig om jorden, och vem lade på honom bördan av hela jordens krets? 14Om han ville tänka allenast på sig själv och åter draga till sig sin anda och livsfläkt, 15då skulle på en gång allt kött förgås, och människorna skulle vända åter till stoft.…
Korshänvisningar
Job 12:10
I hans han är ju allt levandes själ och alla mänskliga varelsers anda.

Psaltaren 90:3
Du låter människorna vända åter till stoft, du säger: »Vänden åter, I människors barn.»

Psaltaren 104:29
Du fördöljer ditt ansikte, då förskräckas de; du tager bort deras ande, då förgås de och vända åter till sitt stoft igen.

Predikaren 12:7
och stoftet vänder åter till jorden, varifrån det har kommit, och anden vänder åter till Gud, som har givit den.

Job 34:13
Överst på sidan
Överst på sidan