Parallella Vers Svenska (1917) Varen i stället goda och barmhärtiga mot varandra, och förlåten varandra, såsom Gud i Kristus har förlåtit eder. Dansk (1917 / 1931) Men vorder velvillige imod hverandre, barmhjertige, tilgivende hverandre, ligesom jo Gud har tilgivet eder i Kristus. Norsk (1930) men vær gode mot hverandre, barmhjertige, så I tilgir hverandre, likesom Gud har tilgitt eder i Kristus! King James Bible And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you. English Revised Version and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving each other, even as God also in Christ forgave you. Treasury i Bibeln Kunskap kind. Rut 2:20 Psaltaren 112:4,5,9 Ordspråksboken 19:22 Jesaja 57:1 *marg: Lukas 6:35 Apostagärningarna 28:2 Romabrevet 12:10 1 Korinthierbrevet 13:4 2 Korinthierbrevet 2:10 2 Korinthierbrevet 6:6 Kolosserbrevet 3:12,13 2 Petrusbrevet 1:7 tender-hearted. Psaltaren 145:9 Ordspråksboken 12:10 Lukas 1:78 Jakobsbrevet 5:11 forgiving. Efesierbrevet 5:1 1 Mosebok 50:17,18 Matteus 6:12,14,15 Matteus 18:21-35 Markus 11:25,26 Lukas 6:37 Lukas 11:4 Lukas 17:4 Romabrevet 12:20,21 2 Korinthierbrevet 2:7,10 Kolosserbrevet 3:12,13 1 Petrusbrevet 3:8,9 1 Johannesbrevet 1:9 1 Johannesbrevet 2:12 Länkar Efesierbrevet 4:32 Inter • Efesierbrevet 4:32 Flerspråkig • Efesios 4:32 Spanska • Éphésiens 4:32 Franska • Epheser 4:32 Tyska • Efesierbrevet 4:32 Kinesiska • Ephesians 4:32 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 4 …31All bitterhet och häftighet och vrede, allt skriande och smädande, ja, allt vad ondska heter vare fjärran ifrån eder. 32Varen i stället goda och barmhärtiga mot varandra, och förlåten varandra, såsom Gud i Kristus har förlåtit eder. Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 7:21 För ditt ords skull och efter ditt hjärta har du gjort allt detta stora och förkunnat det för din tjänare. Ordspråksboken 19:11 Förstånd gör en människa tålmodig, och det är hennes ära att tillgiva vad någon har brutit. Matteus 6:14 Ty om I förlåten människorna deras försyndelser, så skall ock eder himmelske Fader förlåta eder; Matteus 18:33 Borde då icke också du hava förbarmat dig över din medtjänare, såsom jag förbarmade mig över dig?' 1 Korinthierbrevet 13:4 Kärleken är tålig och mild. Kärleken avundas icke, kärleken förhäver sig icke, den uppblåses icke. 2 Korinthierbrevet 2:7 I mån alltså nu tvärtom snarare förlåta och trösta honom, så att han icke till äventyrs går under genom sin alltför stora bedrövelse. 2 Korinthierbrevet 2:10 Den som I förlåten något, honom förlåter ock jag, likasom jag också förut, om jag har haft något att förlåta, har inför Kristi ansikte förlåtit det för eder skull. Efesierbrevet 5:1 Bliven alltså Guds efterföljare, såsom hans älskade barn, Kolosserbrevet 3:12 Så kläden eder nu såsom Guds utvalda, hans heliga och älskade, i hjärtlig barmhärtighet, godhet, ödmjukhet, saktmod, tålamod. Kolosserbrevet 3:13 Och haven fördrag med varandra och förlåten varandra, om någon har något att förebrå en annan. Såsom Herren har förlåtit eder, så skolen ock I förlåta. 1 Petrusbrevet 3:8 Varen slutligen alla endräktiga, medlidsamma, kärleksfulla mot bröderna, barmhärtiga, ödmjuka. |