Parallella Vers Svenska (1917) Vem säger då att du har något företräde? Och vad äger du, som du icke har fått dig givet? Men har du nu fått dig givet vad du har, huru kan du då berömma dig, såsom om du icke hade fått det dig givet? Dansk (1917 / 1931) Thi hvem giver dig Fortrin? og hvad har du, som du ikke har faaet givet? men naar du virkelig har faaet det, hvorfor roser du dig da, som om du ikke havde faaet det? Norsk (1930) For hvem gir vel dig fortrin? Og hvad har du, som du ikke har fått? Men om du nu har fått noget, hvorfor roser du dig da som om du ikke hadde fått det? King James Bible For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it? English Revised Version For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it? Treasury i Bibeln Kunskap who. 1 Korinthierbrevet 12:4-11 1 Korinthierbrevet 15:10 Romabrevet 9:16-18 Efesierbrevet 3:3-5 2 Thessalonikerbr. 2:12-14 1 Timotheosbrevet 1:12-15 Titusbrevet 3:3-7 maketh thee to differ. 1 Korinthierbrevet 3:5 1 Korinthierbrevet 7:7 1 Krönikeboken 29:11-16 2 Krönikeboken 1:7-12 Ordspråksboken 2:6 Matteus 25:14,15 Lukas 19:13 Johannes 1:16 Johannes 3:27 Romabrevet 1:5 Romabrevet 12:6 Jakobsbrevet 1:17 1 Petrusbrevet 4:10 why. 1 Korinthierbrevet 5:6 2 Krönikeboken 32:23-29 Hesekiel 28:2-5 Hesekiel 29:3 Daniel 4:30-32 Daniel 5:18,23 Apostagärningarna 12:22,23 Länkar 1 Korinthierbrevet 4:7 Inter • 1 Korinthierbrevet 4:7 Flerspråkig • 1 Corintios 4:7 Spanska • 1 Corinthiens 4:7 Franska • 1 Korinther 4:7 Tyska • 1 Korinthierbrevet 4:7 Kinesiska • 1 Corinthians 4:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 4 6Detta, mina bröder, har jag nu för eder skull så framställt, som gällde det mig och Apollos; ty jag vill att I skolen i fråga om oss lära eder detta: »Icke utöver vad skrivet är.» Jag vill icke att I skolen stå emot varandra, uppblåsta var och en över sin lärare. 7Vem säger då att du har något företräde? Och vad äger du, som du icke har fått dig givet? Men har du nu fått dig givet vad du har, huru kan du då berömma dig, såsom om du icke hade fått det dig givet? 8I ären kantänka redan mätta, I haven redan blivit rika; oss förutan haven I blivit sannskyldiga konungar! Ja, jag skulle önska att I verkligen haden blivit konungar, så att vi kunde få bliva edra medkonungar.… Korshänvisningar Johannes 3:27 Johannes svarade och sade: »En människa kan intet taga, om det icke bliver henne givet från himmelen.» Romabrevet 12:3 Ty i kraft av den nåd som har blivit mig given, tillsäger jag var och en av eder att icke hava högre tankar om sig än tillbörligt är, utan tänka blygsamt, i överensstämmelse med det mått av tro som Gud har tilldelat var och en. Romabrevet 12:6 Och vi hava olika gåvor, alltefter den nåd som har blivit oss given. Har någon profetians gåva, så bruke han den efter måttet av sin tro; 1 Petrusbrevet 4:10 och tjänen varandra, var och en med den nådegåva han har undfått, såsom goda förvaltare av Guds mångfaldiga nåd. |