Parallella Vers Svenska (1917) Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt. Dansk (1917 / 1931) Lad alle glædes, som lider paa dig, evindelig frydes, skærm dem, som elsker dit Navn, lad dem juble i dig! Norsk (1930) Da skal alle de som tar sin tilflukt til dig, glede sig; til evig tid skal de juble, og du skal verne om dem; og de som elsker ditt navn, skal fryde sig i dig. King James Bible But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee. English Revised Version But let all those that put their trust in thee rejoice, let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee. Treasury i Bibeln Kunskap But Psaltaren 35:27 Psaltaren 40:16 Psaltaren 58:10 Psaltaren 68:3 Psaltaren 70:1-4 Domarboken 5:31 Jesaja 65:13-16 Uppenbarelseboken 18:20 Uppenbarelseboken 19:1-7 shout Psaltaren 47:1-5 Psaltaren 65:13 Job 38:7 Sakaria 9:9 defendest. Psaltaren 69:36 Romabrevet 8:28 1 Korinthierbrevet 2:9 Jakobsbrevet 1:12 Jakobsbrevet 2:5 Länkar Psaltaren 5:11 Inter • Psaltaren 5:11 Flerspråkig • Salmos 5:11 Spanska • Psaume 5:11 Franska • Psalm 5:11 Tyska • Psaltaren 5:11 Kinesiska • Psalm 5:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 5 …10Döm dem, o Gud; må de komma på fall med sina anslag. Driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig. 11Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt. 12Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige; du betäcker honom med nåd såsom med en sköld. Korshänvisningar Psaltaren 2:12 Hyllen sonen, så att han icke vredgas och I förgåns på eder väg; ty snart kunde hans vrede upptändas. Saliga äro alla de som taga sin tillflykt till honom. Psaltaren 9:2 Jag vill vara glad och fröjdas i dig, jag vill lovsjunga ditt namn, du den Högste. Psaltaren 12:7 Du, HERRE, skall bevara dem, du skall beskydda dem för detta släkte evinnerligen. Psaltaren 31:19 Huru stor är icke din godhet, den du förvarar åt dem som frukta dig, och den du bevisar inför människors barn mot dem som taga sin tillflykt till dig! Psaltaren 32:10 Den ogudaktige har många plågor; men den som förtröstar på HERREN, honom omgiver han med nåd. Psaltaren 33:1 Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga. Psaltaren 64:10 Den rättfärdige skall glädja sig i HERREN och taga sin tillflykt till honom, och alla rättsinniga skola berömma sig. Psaltaren 69:36 Hans tjänares barn skola få det till arvedel, och de som älska hans namn skola bo däri. Psaltaren 71:23 Mina läppar skola jubla, ty jag vill lovsjunga dig; ja, jubla skall min själ, som du har förlossat. |