Parallella Vers Svenska (1917) Jag vill vara glad och fröjdas i dig, jag vill lovsjunga ditt namn, du den Högste. Dansk (1917 / 1931) Jeg vil takke HERREN af hele mit Hjerte, kundgøre alle dine Undere, Norsk (1930) Jeg vil glede og fryde mig i dig, jeg vil lovsynge ditt navn, du Høieste, King James Bible I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High. English Revised Version I will be glad and exult in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High. Treasury i Bibeln Kunskap I will be Psaltaren 5:11 Psaltaren 27:6 Psaltaren 28:7 Psaltaren 43:4 Psaltaren 92:4 Psaltaren 97:12 Habackuk 3:17,18 Filipperbrevet 4:4 O thou Psaltaren 7:17 Psaltaren 56:2,3 Psaltaren 83:18 Psaltaren 97:9 Daniel 5:18 Länkar Psaltaren 9:2 Inter • Psaltaren 9:2 Flerspråkig • Salmos 9:2 Spanska • Psaume 9:2 Franska • Psalm 9:2 Tyska • Psaltaren 9:2 Kinesiska • Psalm 9:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 9 1För sångmästaren, till Mutlabbén; en psalm av David. (2) Jag vill tacka HERREN av allt mitt hjärta; jag vill förtälja alla dina under. 2Jag vill vara glad och fröjdas i dig, jag vill lovsjunga ditt namn, du den Högste. 3Ty mina fiender vika tillbaka, de falla och förgås för ditt ansikte.… Korshänvisningar Nehemja 12:43 Och de offrade på den dagen stora offer och voro glada, ty Gud hade berett dem stor glädje; också kvinnor och barn voro glada. Och glädjen från Jerusalem hördes vida omkring. Psaltaren 5:11 Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt. Psaltaren 7:17 Jag vill tacka HERREN efter hans rättfärdighet och lovsjunga HERRENS, den Högstes, namn. Psaltaren 66:2 lovsjungen hans namns ära, given honom ära och pris. Psaltaren 66:4 Alla länder skola tillbedja och lovsjunga dig; de skola lovsjunga ditt namn. Sela. Psaltaren 83:18 Och må de förnimma att du allena bär namnet »HERREN», den Högste över hela jorden. Psaltaren 92:1 En psalm, en sång för sabbatsdagen. (2) Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste, Psaltaren 104:34 Mitt tal behage honom väl; må jag själv få glädja mig i HERREN. |