Parallella Vers Svenska (1917) Mitt tal behage honom väl; må jag själv få glädja mig i HERREN. Dansk (1917 / 1931) Min Sang være ham til Behag, jeg har min Glæde i HERREN. Norsk (1930) Måtte min tale tekkes ham! Jeg vil glede mig i Herren! King James Bible My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. English Revised Version Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in the LORD. Treasury i Bibeln Kunskap meditation Psaltaren 1:2 Psaltaren 63:5,6 Psaltaren 77:12 Psaltaren 119:15,16,111,127,128,167 Psaltaren 139:17,18 Ordspråksboken 24:14 I will be Psaltaren 32:11 Habackuk 3:17,18 Lukas 1:47 Filipperbrevet 4:4 Länkar Psaltaren 104:34 Inter • Psaltaren 104:34 Flerspråkig • Salmos 104:34 Spanska • Psaume 104:34 Franska • Psalm 104:34 Tyska • Psaltaren 104:34 Kinesiska • Psalm 104:34 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 104 …33Jag vill sjunga till HERRENS ära, så länge jag lever; jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till. 34Mitt tal behage honom väl; må jag själv få glädja mig i HERREN. 35Men må syndare försvinna ifrån jorden och inga ogudaktiga mer vara till. Lova HERREN, min själ Halleluja! Korshänvisningar Psaltaren 5:1 För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David. (2) Lyssna till mina ord, HERRE; förnim min suckan. Psaltaren 9:2 Jag vill vara glad och fröjdas i dig, jag vill lovsjunga ditt namn, du den Högste. Psaltaren 19:14 Låt min muns tal täckas dig och mitt hjärtas tankar, HERRE, min klippa och min förlossare. |