Parallella Vers Svenska (1917) De ödmjukas trängtan hör du, HERRE; du gör deras hjärtan ståndaktiga; du låter ditt öra giva akt Dansk (1917 / 1931) du har hørt de ydmyges Ønske, HERRE, du styrker deres Hjerte, vender Øret til Norsk (1930) De saktmodiges begjæring hører du, Herre! Du styrker deres hjerte, du vender ditt øre til King James Bible LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear: English Revised Version LORD, thou hast heard the desire of the meek: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear: Treasury i Bibeln Kunskap Lord Psaltaren 9:12,18 Psaltaren 37:4 Psaltaren 145:19 Ordspråksboken 10:24 humble 2 Krönikeboken 33:12,13 2 Krönikeboken 34:27 Ordspråksboken 15:8 Matteus 5:3 Lukas 18:13,14 Jakobsbrevet 4:6,10 1 Petrusbrevet 5:5 thou wilt prepare. Psaltaren 112:7,8 1 Krönikeboken 29:18 2 Krönikeboken 29:36 2 Krönikeboken 30:12 Ordspråksboken 16:1 Romabrevet 8:26 Efesierbrevet 2:18 Efesierbrevet 3:12 Jakobsbrevet 1:16,17 cause Psaltaren 102:17 Jesaja 65:24 Apostagärningarna 4:24-31 Apostagärningarna 12:5 1 Petrusbrevet 3:12 Länkar Psaltaren 10:17 Inter • Psaltaren 10:17 Flerspråkig • Salmos 10:17 Spanska • Psaume 10:17 Franska • Psalm 10:17 Tyska • Psaltaren 10:17 Kinesiska • Psalm 10:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 10 …16Ja, HERREN är konung alltid och evinnerligen; hedningarna utrotas ur hans land. 17De ödmjukas trängtan hör du, HERRE; du gör deras hjärtan ståndaktiga; du låter ditt öra giva akt 18för att skaffa den faderlöse och förtryckte rätt, så att människor, komna av jord, ej längre vålla skräck. Korshänvisningar 2 Mosebok 22:23 Behandlar du dem illa, så skall jag förvisso höra deras rop, när de ropa till mig; 1 Kungaboken 9:3 Och HERREN sade till honom »Jag har hört den bön och åkallan som du har uppsänt till mig; detta hus som du har byggt har jag helgat, till att där fästa mitt namn för evig tid. Och mina ögon och mitt hjärta skola vara där alltid. 1 Krönikeboken 29:18 HERRE, Abrahams, Isaks och Israels, våra fäders, Gud, låt evinnerligen ditt folks hjärtas håg och tankar vara redo till sådant, och vänd deras hjärtan till dig. Psaltaren 9:18 Ty icke för alltid skall den fattige vara förgäten, de betrycktas hopp skall ej varda om intet evinnerligen. Psaltaren 34:15 HERRENS ögon äro vända till de rättfärdiga och hans öron till deras rop. Psaltaren 38:9 Herre, du känner all min trängtan, och min suckan är dig icke fördold. Psaltaren 145:19 Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem. |