Parallella Vers Svenska (1917) Men när han nu var i nöd, bön föll han inför HERREN, sin Gud, och ödmjukade sig storligen för sina fäders Gud. Dansk (1917 / 1931) Men da han var i Nød, bad han HERREN sin Gud om Naade og ydmygede sig dybt for sine Fædres Gud. Norsk (1930) Men da han var stedt i nød, bønnfalt han Herren sin Gud og ydmyket sig dypt for sine fedres Guds åsyn. King James Bible And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers, English Revised Version And when he was in distress, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers. Treasury i Bibeln Kunskap And when 2 Krönikeboken 28:22 3 Mosebok 26:39-42 5 Mosebok 4:30,31 Jeremia 31:18-20 Hosea 5:15 Mika 6:9 Lukas 15:16-18 he besought 2 Krönikeboken 33:18,19 Psaltaren 50:15 Apostagärningarna 9:11 the Lord 2 Krönikeboken 28:5 humbled 2 Krönikeboken 33:19,23 2 Krönikeboken 32:26 2 Mosebok 10:3 Lukas 18:14,15 Jakobsbrevet 4:10 1 Petrusbrevet 5:5,6 Länkar 2 Krönikeboken 33:12 Inter • 2 Krönikeboken 33:12 Flerspråkig • 2 Crónicas 33:12 Spanska • 2 Chroniques 33:12 Franska • 2 Chronik 33:12 Tyska • 2 Krönikeboken 33:12 Kinesiska • 2 Chronicles 33:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 33 …11Då lät HERREN den assyriske konungens härhövitsmän komma över dem; de slogo Manasse i bojor och fängslade honom med kopparfjättrar och förde honom till Babel. 12Men när han nu var i nöd, bön föll han inför HERREN, sin Gud, och ödmjukade sig storligen för sina fäders Gud. 13Och när han så bad till honom, lät han beveka sig och hörde hans bön och lät honom komma tillbaka till Jerusalem såsom konung. Och då besinnade Manasse att HERREN är Gud.… Korshänvisningar 2 Krönikeboken 32:26 Men då Hiskia ödmjukade sig, mitt i sitt hjärtas högmod, och Jerusalems invånare med honom, drabbade HERRENS förtörnelse dem icke, så länge Hiskia levde. 2 Krönikeboken 33:18 Vad nu mer är att säga om Manasse och om hans bön till sin Gud och om de ord som siarna talade till honom i HERRENS, Israels Guds, namn, det står i Israels konungars krönika. 2 Krönikeboken 33:23 Men han ödmjukade sig icke för HERREN, såsom hans fader Manasse hade gjort, utan denne Amon hopade skuld på skuld. Psaltaren 118:5 I mitt trångmål åkallade jag HERREN, och HERREN svarade mig och ställde mig på rymlig plats. Psaltaren 120:1 En vallfartssång. Jag ropar till HERREN i min nöd, och han svarar mig. Psaltaren 130:1 En vallfartssång. Ur djupen ropar jag till dig, HERRE. Psaltaren 130:2 Herre, hör min röst, låt dina öron akta på mina böners ljud. Jeremia 13:18 Säg till konungen och konungamodern: Sätten eder lågt ned, ty den härlighetens krona som prydde edert huvud har fallit av eder. Jeremia 36:7 Kanhända skola de då bönfalla inför HERREN och vända om, var och en från sin onda väg. Ty stor är den vrede och förtörnelse som HERREN har uttalat över detta folk.» Daniel 4:36 Så fick jag då på den tiden åter mitt förstånd, och jag fick tillbaka min härlighet och glans, mitt rike till ära; och mina rådsherrar och stormän sökte upp mig. Och jag blev åter insatt i mitt rike, och ännu större makt blev mig given. |