Parallella Vers Svenska (1917) Och Herren sade till honom: »Stå upp och gå till den gata som kallas Raka gatan och fråga i Judas' hus efter en man vid namn Saulus, från Tarsus. Ty se, han beder. Dansk (1917 / 1931) Og Herren sagde til ham: »Staa op, gaa hen i den Gade, som kaldes den lige, og spørg i Judas's Hus efter en ved Navn Saulus fra Tarsus; thi se, han beder. Norsk (1930) Og Herren sa til ham: Stå op og gå bort i den gate som kalles den rette, og spør i Judas' hus efter en som heter Saulus, fra Tarsus! for se, han beder, King James Bible And the Lord said unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth, English Revised Version And the Lord said unto him, Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one named Saul, a man of Tarsus: for behold, he prayeth; Treasury i Bibeln Kunskap Arise. Apostagärningarna 8:26 Apostagärningarna 10:5,6 Apostagärningarna 11:13 Saul. Apostagärningarna 9:30 Apostagärningarna 11:25 Apostagärningarna 21:39 Apostagärningarna 22:3 for. Apostagärningarna 2:21 Apostagärningarna 8:22 5 Mosebok 4:29 2 Krönikeboken 33:12,13,18,19 Job 33:18-28 Psaltaren 32:3-6 Psaltaren 40:1,2 Psaltaren 50:15 Psaltaren 130:1-3 Ordspråksboken 15:8 Jesaja 55:6,7 Jeremia 29:12,13 Jeremia 31:18-20 Jona 2:1-4 Sakaria 12:10 Matteus 7:7,8 Lukas 11:9,10 Lukas 18:7-14 Lukas 23:42,43 Johannes 4:10 Länkar Apostagärningarna 9:11 Inter • Apostagärningarna 9:11 Flerspråkig • Hechos 9:11 Spanska • Actes 9:11 Franska • Apostelgeschichte 9:11 Tyska • Apostagärningarna 9:11 Kinesiska • Acts 9:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 9 10Men i Damaskus fanns en lärjunge vid namn Ananias. Till honom sade Herren i en syn: »Ananias!» Han svarade: »Här är jag, Herre.» 11Och Herren sade till honom: »Stå upp och gå till den gata som kallas Raka gatan och fråga i Judas' hus efter en man vid namn Saulus, från Tarsus. Ty se, han beder. 12Och i en syn har han sett huru en man vid namn Ananias kom in och lade händerna på honom, för att han skulle få sin syn igen.»… Korshänvisningar Apostagärningarna 9:30 När bröderna förnummo detta, förde de honom ned till Cesarea och sände honom därifrån vidare till Tarsus. Apostagärningarna 11:25 Sedan begav han sig åstad till Tarsus för att uppsöka Saulus. Apostagärningarna 21:39 Då svarade Paulus: »Nej, jag är en judisk man från Tarsus, medborgare alltså i en betydande stad i Cilicien. Men jag beder dig, tillstäd mig att tala till folket.» Apostagärningarna 22:3 »Jag är en judisk man, född i Tarsus i Cilicien, men uppfostrad här i staden och undervisad vid Gamaliels fötter, efter fädernas lag i all dess stränghet. Och jag var en man som nitälskade för Gud, såsom I allasammans i dag gören. |