Ordspråksboken 18:14
Parallella Vers
Svenska (1917)
Mod uppehåller mannen i hans svaghet; men ett brutet mod, vem kan bära det?

Dansk (1917 / 1931)
Mands Mod udholder Sygdom, men hvo kan bære en sønderbrudt Aand?

Norsk (1930)
En manns mot kan holde ham oppe i hans sykdom; men et nedslått mot - hvem kan bære det?

King James Bible
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?

English Revised Version
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a broken spirit who can bear?
Treasury i Bibeln Kunskap

spirit

Job 1:20,21
Då stod Job upp och rev sönder sin mantel och skar av håret på sitt huvud. Och han föll ned till jorden och tillbad…

Job 2:7-10
Så gick Åklagaren bort ifrån HERRENS ansikte och slog Job med svåra bulnader, ifrån fotbladet ända till hjässan.…

Psaltaren 147:3
Han helar dem som hava förkrossade hjärtan, och deras sår förbinder han.

Romabrevet 5:3-5
Och icke det allenast, vi till och med berömma oss av våra lidanden, eftersom vi veta att lidandet verkar ståndaktighet,…

Romabrevet 8:35-37
Vem skulle kunna skilja oss från Kristi kärlek? Månne bedrövelse eller ångest eller förföljelse eller hunger eller nakenhet eller fara eller svärd?…

2 Korinthierbrevet 1:12
Ty vad vi kunna berömma oss av, och vad vårt samvete bär oss vittnesbörd om, det är att vi i denna världen hava vandrat i Guds helighet och renhet, icke ledda av köttslig vishet, utan av Guds nåd; så framför allt i vårt förhållande till eder.

2 Korinthierbrevet 12:9,10
Men Herren har sagt till mig; »Min nåd är dig nog, ty kraften fullkomnas i svaghet.» Därför vill jag hellre med glädje berömma mig av min svaghet, på det att Kristi kraft må komma och vila över mig.…

Jakobsbrevet 1:2
Mina bröder, hållen det för idel glädje, när I kommen i allahanda frestelser,

1 Petrusbrevet 1:6
Därför mån I fröjda eder, om I ock nu en liten tid, där så måste ske, liden bedrövelse under allahanda prövningar,

but

Ordspråksboken 17:22
Ett glatt hjärta är en god läkedom, men ett brutet mod tager märgen ur benen.

Job 6:4
Ty den Allsmäktiges pilar hava träffat mig, och min ande indricker deras gift; ja, förskräckelser ifrån Gud ställa sig upp mot mig.

Job 7:14,15
då förfärar du mig genom drömmar, och med syner förskräcker du mig.…

Job 10:15-17
Ve mig, om jag befunnes vara skyldig! Men vore jag än oskyldig, så finge jag ej lyfta mitt huvud, jag skulle mättas av skam och skåda min ofärd.…

Psaltaren 30:9,10
»Vad vinning har du av mitt blod, eller därav att jag far ned i graven? Kan stoftet tacka dig, kan det förkunna din trofasthet?…

Psaltaren 32:3,4
Så länge jag teg, försmäktade mina ben vid min ständiga klagan.…

Psaltaren 38:2-4
Ty dina pilar hava träffat mig, och din hand drabbar mig.…

Psaltaren 42:10,11
Det är såsom krossade man benen i min kropp, när mina ovänner smäda mig, när de beständigt säga till mig: »Var är nu din Gud?»…

Psaltaren 55:3,5
vid fiendens rop, vid den ogudaktiges skri. Ty de vilja draga fördärv över mig, och i vrede ansätta de mig.…

Psaltaren 77:2,3
På min nöds dag söker jag Herren; min hand är utsträckt om natten och förtröttas icke; min själ vill icke låta trösta sig.…

Psaltaren 88:14-16
Varför förkastar du, HERRE, min själ, varför döljer du ditt ansikte för mig?…

Psaltaren 109:22
Ty jag är betryckt och fattig, och mitt hjärta är genomborrat i mitt bröst.

Markus 14:33,34
Och han tog med sig Petrus och Jakob och Johannes; och han begynte bäva och ängslas.…

2 Korinthierbrevet 2:7
I mån alltså nu tvärtom snarare förlåta och trösta honom, så att han icke till äventyrs går under genom sin alltför stora bedrövelse.

Länkar
Ordspråksboken 18:14 InterOrdspråksboken 18:14 FlerspråkigProverbios 18:14 SpanskaProverbes 18:14 FranskaSprueche 18:14 TyskaOrdspråksboken 18:14 KinesiskaProverbs 18:14 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 18
13Om någon giver svar, förrän han har hört, så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam. 14Mod uppehåller mannen i hans svaghet; men ett brutet mod, vem kan bära det? 15Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.…
Korshänvisningar
Psaltaren 109:22
Ty jag är betryckt och fattig, och mitt hjärta är genomborrat i mitt bröst.

Ordspråksboken 15:13
Ett glatt hjärta gör ansiktet ljust, men vid hjärtesorg är modet brutet.

Ordspråksboken 17:22
Ett glatt hjärta är en god läkedom, men ett brutet mod tager märgen ur benen.

Ordspråksboken 18:13
Överst på sidan
Överst på sidan